Блоги

#1
Эта подборка включает книги для малышей и детей младшего возраста, охватывая разные темы: от сказок до обучающих историй и рассказов о повседневной жизни. Все книги объединяет увлекательное повествование, которое одновременно развивает языковые навыки и пробуждает интерес к корейской культуре. Книги идеально подходят для развития воображения, языковых навыков и знакомства с корейской культурой.
Эта коллекция предложит что-то интересное для каждого ребенка — от активных малышей до маленьких исследователей!
#2

Книжки-картинки для малышей

#9
Эти небольшие книжки с большими картинками прекрасно подойдут для чтения родителей детям! К книжкам-картинкам из этой подборке можно придумать разнообразные движения, разучивая их названия на корейском языке. Знакомство с языком будет веселым и приятным!
#3
#4
실룩 실룩 놀아요
Давайте веселиться, изгибаясь!

Чон Хён Джон. Давайте веселиться, изгибаясь! / Илл. Со Мигён. — Сеул: Эпхильби, 2012.

Простая и увлекательная книга, побуждающая малышей двигаться вместе с персонажами. Веселый текст в ритмичной форме помогает детям развивать моторику и знакомиться с новыми словами.
#5
#6
#7
빙글 빙글 돌아요
Кружимся, кружимся!

Чхве Сыль Хи. Крутись вертушка / Илл. Со Джунг. — Сеул: Эпхыльби, 2012.

История с акцентом на движения и взаимодействие, идеальная для активных малышей.
#8
#10
#11
칙칙폭폭 달려요
Чух-чух, Мы едем!

Чух-Чух, Мы едем! / Илл. Со Мигён. — Сеул: Эпхыльби, 2012.

Увлекательный рассказ о приключениях во время поездки на поезде. Идеально подходит для малышей, обожающих транспорт.
#12
#13

Басни и познавательные сказки-истории на корейском языке

#14
Книги из этой части подборки также подойдут для чтения родителей детям. Можно задавать ребенку сопутствующие вопросы: Кого ты видишь на картинке? Как ты думаешь, чему учит эта история? 
Называйте персонажей по-корейски, пусть малыш найдет того, кого вы назвали на картинке и повторит его имя! А еще можно воображать себя персонажами этих историй, перевоплощаться и играть.
Благодаря этим книгам вы сможете разобрать тему «Животные и насекомые».
#15
#16
여우와 포도
Лиса и виноград

Хён Ынджа. Лиса и виноград / Илл. Эзоп; — Сеул: Хангук орини югёнхве, 1994.

Классическая басня о Лисе, в которой она увидела красивый и аппетитный виноград и пыталась его сорвать, но все попытки не увенчались успехом. По этой причине Лисичка решила, что вся проблема в том, что виноград кислый, так что и пробовать его не стала.
Басня учит детей важным жизненным урокам о терпении и усердии, а также показывает, что не нужно искать причины своих неудач, а приложить все свои усилия.
#17
#18
#19
까마귀와 물병
Ворон и кувшин

Хён Ынджа. Ворон и кувшин / Илл. Эзоп; — Сеул: Хангук орини югёнхве, 1994.

В этой басне нам рассказывают об усердном Вороне, который очень хотел попить воды из кувшина, но горлышко было слишком узким и он не мог дотянуться до воды. Тогда Ворон придумал кидать в кувшин камушки, пока вода не поднимется, чтобы он смог попить. Это еще одна мудрая басня, вдохновляющая малышей использовать смекалку для решения проблем и пробовать разные пути для достижения своей цели.
#20
#21
#22
야 잠자리다
Ой, это стрекоза!

Хён Ынджа. Ой, это стрекоза! / Илл. Эзоп; — Сеул: Хангук орини югёнхве, 1994.

Очаровательная книга о мире насекомых, пробуждающая интерес к изучению природы. Схожа с предыдущей книгой из подборки. Однако эта книга рассказывает малышам о мире насекомых в его разных проявлениях на примере жизни стрекозы.
#23
#24
#25
야! 운덩이다
Ой! Это лужа!

Хён Ынджа. Ой! Это лужа! / Илл. Эзоп; — Сеул: Хангук орини югёнхве, 1994.

Забавная история о приключениях детей в дождливую погоду, наполненная юмором и самыми обычными и знакомыми любому ребенку ситуациями. Книга рассказывает о дружбе, которая внезапно зарождается на основе общей проблемы, а также рассказывает о важной черте человека — дружелюбии. История имеет схожие черты со сказкой «Теремок». Будет интересна детям, как альтернативный вариант истории.
#26
#27

Книги о культуре и традициях Кореи для читателей школьного возраста

#28
Эта часть подборки больше подойдет для школьников, которые уже умеют читать на корейском языке, а также для родителей, которые хотят познакомить ребенка с традициями и культурой Кореи.
#29
#30
이선비, 한옥을 짓다
Учёный И строит традиционный дом

Се Геро. Ученый И строит ханок / Ил. Аисеум — Сеул: Аисеум, 2012.

Научно-популярная книга о традиционной корейской архитектуре и культуре. Она учит уважению к истории, а также знакомит читателя с традиционными домами-ханок и рассказывает об устройстве жизни в таких постройках.
#31
#32
#33
이선비, 혼례를 치르다
Учёный И организует свадьбу

Со Геро. И Сонби, хоннерыль чхирыда / Ил. Аисеум. — Сеул: Аисеум, 2012.

Научно-популярная книга о корейских свадебных традициях, которая поможет детям узнать больше о корейской культуре, ее обычаях и церемониях. Например, что обмен поклонами между женихом и невестой —знак взаимного уважения. Дети узнают значения синего и красного цветов в корейской культуре и их важности во время проведения свадебных церемоний.
#34
#36
#35
사라진 마법의 구슬
История о волшебной бусине

Пак Хёнсук. История о волшебной бусине / Ил. Пак Хёнсук. — Канбукку: Тхонильбу, 2022.

Фантастическая история о приключениях и дружбе, которая развивает воображение. Книга рассказывает детям о значимости любви к себе и уважения к друзьям.
С помощью волшебной бусины главный герой чувствовал себя уверенно и верил в ее силу, однако по мере рассказа мальчик узнал, что бусина вовсе не волшебная, а он и без нее может не терять уверенности в себе.
#37
#38
#39
캠핑 간는 날
Походный день

Чон Хёнджон. День, когда мы поехали в поход / Илл. Со Мигён. — Канбукку: Тхонильбу, 2022. 

Милый рассказ о семейном походе, который вдохновляет на исследование природы. В Южной Корее существует традиция на выходных ходить в горы рано утром или уезжать с палатками на природу на день-два. Именно об этой традиции читатель узнает в книге, проводя время вместе в кэмпинге вместе с героями и участвуя в их увлекательных приключениях.
#40
#41
Подборку подготовила Щепеткова София, 2024.
0