Мария Кристина Рамос — аргентинская писательница и издатель детской литературы. Она родилась в 1952 году в провинции Мендоса, а с 1978 живет в Патагонии, в городе Неукен. Её книги переведены на разные языки — на английский, китайский, португальский и корейский. Надеемся, что в ближайшем будущем появятся и издания на русском.
María Kristina Ramos
Мария Кристина Рамос
Страна проживания: АргентинаГоды жизни: родилась в 1952 году
#1
#2
Свою первую награду писательница получила в 23 года. Это была премия имени Леопольдо Маречано, Рамос получила ее за подборку стихотворений.
Первой опубликованной книгой стал поэтический сборник «Un sol para tu sombrero» («Солнце для твоей шляпы»), вышедший в 1988 году.
Герои этой книги — нарядная донна Луковица, Ножовка и Пила, танцующие танго, таинственный Слон, Лодки, плавающие по морю из опилок. Везде фантазия, везде игра слов и абсолютная музыкальность поэтической строки.
#3
Поэзия для Рамос — это игра с возможностями языка и расширение поэтических границ, это невидимый мостик, ведущий от читателя к автору через полутени и оттенки недосказанного.
Мария Кристина Рамос — не только поэт, но и прозаик; вот неполный список вышедших книг автора — «Las lagartis no vuelan» («Ящерицы не летают», 1990), «Сoronas y galeras» («Короны и цилиндры», 1991), «De barrio somos» («Родной квартал», 1997), «Ruedamares, pirate de la mar bravia» («Руэдамарес, пират непокорного моря», 1997), «Mientras duermen las piedras» («Пока спят камни», 2006).
#6
#4
За первой премией последовало множество других признаний, самое значимое из которых — Латиноамериканская премия за детскую и молодежную литературу, которую Мария Кристина Рамос получает в 2016 году.
Рамос совмещает преподавание литературы и писательство. Она ведет детские и взрослые литературные мастерские, разрабатывает методики и программы по культуре чтения и преподаванию литературы. Многие программы очень популярны в Аргентине и включены в списки программ, рекомендованных государством. Писательница убеждена, что сочетание этих двух видов деятельности очень удачно — как преподаватель и разработчик методик с одной стороны, и как автор с другой, она непосредственно влияет на культуру чтения.
Кроме того, Мария занимается издательским делом. Существующие в Аргентине издательства не хотели браться за новые детские стихи, и в 2002 году Рамос основывает собственное издательство, которым руководит и сейчас. Оно носит имя ее героя-пирата — «Editorial Ruedamares» и выпускает как книги самой Рамос, так и других писателей.
Мария Кристина Рамос — плоть от плоти аргентинской культуры. Ее тексты очень аутентичны, важный источник вдохновения писательницы — разнообразный и загадочный пейзаж Патагонии. Её язык имеет серьезный аргентинский след, а любимыми писателями она называет своих соотечественников Борхеса, Кортасара, Ди Бендетто, Хуана Гельмана, Ольгу Ороско, а также других латиноамериканских авторов — например, кубинского поэта Хосе Марти и мексиканского писателя Хуана Рульфо.
© Мария Шмелева
Рамос совмещает преподавание литературы и писательство. Она ведет детские и взрослые литературные мастерские, разрабатывает методики и программы по культуре чтения и преподаванию литературы. Многие программы очень популярны в Аргентине и включены в списки программ, рекомендованных государством. Писательница убеждена, что сочетание этих двух видов деятельности очень удачно — как преподаватель и разработчик методик с одной стороны, и как автор с другой, она непосредственно влияет на культуру чтения.
Кроме того, Мария занимается издательским делом. Существующие в Аргентине издательства не хотели браться за новые детские стихи, и в 2002 году Рамос основывает собственное издательство, которым руководит и сейчас. Оно носит имя ее героя-пирата — «Editorial Ruedamares» и выпускает как книги самой Рамос, так и других писателей.
Мария Кристина Рамос — плоть от плоти аргентинской культуры. Ее тексты очень аутентичны, важный источник вдохновения писательницы — разнообразный и загадочный пейзаж Патагонии. Её язык имеет серьезный аргентинский след, а любимыми писателями она называет своих соотечественников Борхеса, Кортасара, Ди Бендетто, Хуана Гельмана, Ольгу Ороско, а также других латиноамериканских авторов — например, кубинского поэта Хосе Марти и мексиканского писателя Хуана Рульфо.
© Мария Шмелева
252