Roald Dahl
Роальд Даль
Страна проживания: ВеликобританияГоды жизни: 1916 - 1990
#2
#1
Книги английского писателя Роальда Даля (Dahl Roald, 1916–1990) прочно удерживаются в списке бестселлеров не только в англоязычных странах, но и по всему миру. Если страшноватые рассказы для взрослых — чтение на любителя, то детские книги, пронизанные духом бунтарства и открытые для граничащего с завиральностью разгула фантазии, просто обожают юные читатели.
Взрослые это пристрастие никогда не одобряли. И не удивительно: детский бунт в книгах Даля всегда направлен против мира взрослых — такого неуютного для ребенка, жестокого и лицемерного. С первых же книжек, заподозрив в Дале опасного врага, взрослые — учителя, критики, родители — ополчились на «вредного» писателя. «Ни один современный детский писатель не может сравниться с Роальдом Далем в смелости, увлекательности, грубости и веселье», — писали критики. Его сравнивали с «Дудочником из Гамельна», который, как гласит легенда, увлек своей дудкой все детское население этого немецкого городка… неизвестно куда. Зато известно от чего он их увел — от скуки добропорядочной бюргерской жизни, от мещанского лицемерия, глупости и жадности.
Сравнение-то оказалось точным!
#4
Ни один современный детский писатель не может сравниться с Роальдом Далем в смелости, увлекательности, грубости и веселье.
#5
Но для Даля книги для детей не были ни забавой, ни литературным хулиганством. Он написал их 17, — и в каждую вложил душу и привнес (в доступной детям форме) свои размышления о жизни — веселой и трагической одновременно.
Биография писателя не менее увлекательна и поучительна, чем его книги. Жизнь Даля была полна головокружительных и опасных приключений, удивительных побед и трагических поражений.
Биография писателя не менее увлекательна и поучительна, чем его книги. Жизнь Даля была полна головокружительных и опасных приключений, удивительных побед и трагических поражений.
#9
На одном из школьных сочинений Даля учитель написал: «Никогда не встречал ученика, который бы умудрялся писать полную противоположность тому, что думает. Он не в состоянии изложить на бумаге свои мысли».
#10
Роальд Даль родился 13 сентября 1916 года в Уэльсе. Его родители — норвежцы, переселившиеся в Великобританию.
Когда мальчику исполнилось четыре года, умер отец. Это было первое жизненное испытание, за которым последовало много других.
Когда мальчику исполнилось четыре года, умер отец. Это было первое жизненное испытание, за которым последовало много других.
Но, может быть, самым серьезным из них, определившим и судьбу, и писательскую позицию Даля, стали годы, проведенные в печально известных своими жестокими порядками закрытых британских школах. Позже он назвал эти школы «величайшей пыткой в мире». Знаменитая мисс Транчбуль, мучившая Матильду, вовсе не художественное преувеличение, а лишь реванш за детский страх и унижения.
#7
В школьные годы были отмечены успехи Роальда в спорте, но одновременно ему было прямо указано на полное отсутствие у него литературных способностей. На одном из школьных сочинений учитель написал: «Никогда не встречал ученика, который бы умудрялся писать полную противоположность тому, что думает. Он не в состоянии изложить на бумаге свои мысли».
Зато карьера после школы начиналась блистательно: Даль поступает на службу в нефтяную компанию «Шелл» и отправляется… в Африку!
#12
Истребитель-биплан «Глостер Гладиатор» на котором попал в аварию Роальд Даль
В 1939 году начинается Вторая мировая война, и Даль становится военным летчиком. Позже он шутил, что выбрал военную авиацию потому, что служба во флоте требовала долгих отлучек из дома, а пехота предполагала слишком много маршировки.
Увы, Даль вскоре попал в аварию, его самолет сгорел, а сам он угодил на больничную койку с тяжелейшими ранениями, которые давали о себе знать еще долгие годы. Но несмотря на короткую авиационную карьеру, будущий писатель успел сбить пять вражеских машин.
#13
В 1942 году Роальд Даль переходит на службу… в разведку и отправляется в США. Да-да, он был самым настоящим шпионом под прикрытием, что впоследствии помогло ему написать сценарий для одного из фильмов о Джеймсе Бонде. Там же, в США, Даль начинает писать, и к нему приходит первый успех. Его опусы похвалил знаменитый американский писатель Сесил Скотт Форестер. Вначале книги Даля были изданы именно в США, и лишь с отсрочкой на несколько лет появились в Великобритании.
#14
Люди, которые много шутят, редко проживают легкую и безоблачную жизнь. Скорее, наоборот. Жизнь Даля была и «облачной» и «заоблачной». И с облаков приходилось не только спускаться, но и падать. Но зачем читателю об этом думать. Читатель должен веселиться…
Из отзывов учеников 57-й московской школы
#15
В Америке Р. Даль сумел завести знакомство со многими знаменитостями — Эрнестом Хемингуэем (который в значительный степени повлиял на формирование литературного стиля молодого писателя), Джоном О’Хара, Леонардом Бернстайном и популярной актрисой Патрисией Нил, ставшей затем его женой. У них родилось пять детей.
Но семейная жизнь Даля не была безоблачной, в ней было немало горьких и даже трагических моментов. Однако писатель обладал не только стойкостью и мужеством, но и удивительной способностью извлекать «полезное и доброе» из самых жестоких испытаний. Так, борясь с тяжелой болезнью мозга, поразившей его сына Тео, Даль изобрел уникальный клапан, который помогал удалять лишнюю жидкость.
Писателю пришлось пережить смерть дочери и тяжелейшую болезнь жены: Патрисия долгие годы была парализована, но все же смогла найти в себе силы (при огромной поддержке мужа) и побороть недуг.
Роальд Даль, сам изведавший горе и отчаянье, стремился помочь оказавшимся в беде людям. Он организовал Фонд помощи больным с заболеваниями грудной клетки и сердца, который существует и поныне.
Зная стойкость и мужество Даля, не удивляешься тому, что именно в самый мрачный период жизни он писал веселые детские книги — «Чарли и шоколадная фабрика», «Джеймс и персик-великан».
#16
Его герои — дети-бунтари, восстающие против тирании взрослых. Их протест порой принимает довольно жестокие формы, что не может не ранить «тонкие души» взрослых, но детей привлекает не неумолимость и изобретательность отмщения, а мысль о необходимости борьбы за восстановление справедливости, и главное их оружие в этой борьбе — собственная фантазия.
#17
Писатель поддерживает в детях веру в свои силы, и, не делая скидки на возраст, требует от них эти силы использовать — во имя добра и справедливости.
Счастливой встречей стало знакомство писателя с английским иллюстратором Квентином Блейком, графический стиль которого — жизнерадостный, гротесковый и динамичный — наилучшим образом соответствует духу книг Даля. Именно Блейк создал иллюстрации к самой любимой книге Даля — повести о Большом и Добром Великане «БДВ».
Однако, несмотря на безграничную популярность у юных читателей, Роальд Даль был обойден при жизни официальным признанием и не удостоился в Великобритании ни одной литературной награды. Но он не считал себя обделенным: ему досталось самое главное — любовь детей.
#19
Я уверен, что могу постучаться в любой дом, где есть дети — в США, Великобритании, Голландии, Германии, Франции — и сказать: «У меня кончился бензин. Не могли бы вы угостить меня чашечкой чая? И они наверняка узнают меня. И это для меня главная радость».
Роальд Даль
#20
© Ольга Мяэотс
#23
#24
Официальный сайт Роалда Даля
Музей Роалда Даля, созданный после смерти писателя — место удивительных открытий и приключений
Музей Роалда Даля, созданный после смерти писателя — место удивительных открытий и приключений
#21
Книги Роальда Даля
#22
- Чарли и шоколадная фабрика. — М. : Захаров, 2000, 2004.
- Матильда. — М. : Захаров, 2002.
- Фантастический мистер Фокс. — М. : Юпитер-Интер, 2003.
- Роальд Фантастический мистер Фокс. — М. : Захаров, 2004.
- БДВ, или Большой и Добрый Великан. — М. : Росмэн-Пресс, 2005.
- Дэнни — чемпион мира. — М. : Росмэн-Пресс, 2005.
- Матильда. — М. : Росмэн-Пресс, 2005.
- Чарли и большой стеклянный фуникулер. — М. : Росмэн-Пресс, 2005.
- Чарли и шоколадная фабрика. — М. : Росмэн-Пресс, 2005.
- Джеймс и Чудо-Персик. /Перевод с английского Елены Суриц. — М.: Самокат, 2012.
- Изумительный мистер Лис/ Перевод с английского Елены Суриц.- М.: Самокат, 2012.
- Огромный крокодил/ Перевод с английского Дины Крупской. — М.: Самокат, 2012.
#25
1340