Roger Duvoisin

#1
Американский художник и автор детских книг Роже Дювуазен родился 28 августа 1904 года в Женеве, в Швейцарии, в семье архитектора. С детства он любил рисовать и читать. Особенно его увлекали книги о животных и приключенческие истории о Диком Западе. Несмотря на строгие запреты отца, он взахлеб читал комиксы о Джеке Техасце, а потом увлекся Фенимором Купером.
#2
Первая детская книга Дювуазена «A Little Boy was Drawing» («Как маленький мальчик рисовал»), которую он сочинил для своего сынишки, появилась в 1932 году. Она имела успех, и художнику посоветовали продолжать работать в иллюстрации. С тех пор Дювуазен сочинил и нарисовал десятки книжек-картинок, многие в соавторстве со своей женой Луизой Фатио. Дювуазен был настоящим трудягой: помимо собственных историй он проиллюстрировал более сотни книг других авторов — и детских, и взрослых.
#3
Илл. из книги «Сокровище Петуньи»
Работы Роже Дювуазена отличает яркий авторский стиль — точность и упругость линий, динамичность рисунка, легкая гротесковая заостренность силуэтов и тонкий юмор.
#4
Илл. из книги «Сокровище Петуньи»
Героями его книг часто становятся животные: гусыня Петунья, ослик Ослик, бегемотиха Вероника, песик Нелай и другие. Возможно, в этом сказалось увлечение детства, которое, впрочем, сохранилось у Дювуазена на всю жизнь. В конце 1930-х Роже и Луиза поселились в Нью-Джерси  в собственном доме с садом и прудом — так сбылась их мечта жить в единении с природой. Опыт сельской загородной жизни нашел отражение в книгах.
#5
Действие нескольких самых популярных и очаровательных книг Дювуазена происходит на небольшой ферме, где живет гусыня по имени Петуния. Она умная и деятельная, но главное — хороший друг.
#6
#7
Дювуазен считал, что удачный персонаж — отличный повод для создания целой серии книжек. Петуния появляется в восьми книгах, а в одной — «Наша Вероника едет на ферму Петунии» — даже встречается с героиней другой серии бегемотихой Вероникой.

События книжки «Ослик Ослик» тоже происходят на ферме. Это история об ослике по имени Ослик, который стеснялся своих длинных ушей. Он спрашивал у всех животных на ферме: как сделать так, чтобы и его уши стали красивыми, но их советы ему не помогали.
#8
Дювуазен Р. Ослик Ослик; перевод с англ. Г.Филатовой. М.: Издательство «Мелик-Пашаев», 2020.
И вот, когда Ослик совсем уже отчаялся, появилась маленькая девочка и воскликнула восхищенно: «Папа-папа, смотри, какой чудесный маленький ослик! И какие у него замечательные ушки торчком!» С тех пор Ослик всегда гордо держал уши вверх. Первоначально в 1934 книга была выпущена с черно-белыми рисунками, но в издании 1940 года появились уже цветные иллюстрации. Именно эту книгу  издали в России в 2020 году в переводе Г.Филатовой
#9
Дювуазен считал своей задачей, как художника детских книг, уравновешивать увлечение ребенка миром техники, пробуждая в нем интерес к природе.
#10
«Знакомство с тем, как устроено все живое, помогает ребенку взрослеть. Животное — не механическая игрушка, это существо с собственной индивидуальностью, повадками и привычками, вкусами и пристрастиями. Читать о природе — значит познавать жизнь. Человек, понимающий природу — более зрелый, чем тот, который разбирается в машинах».

Something about the Author (SAA), Vol.30, p.106
#11
В 1948 за иллюстрации к книге Элвина Тресселта «Белый снег, искристый снег» (Alvin Tresselt «White Snow, Bright Snow» Роже Дювуазен был награжден Медалью Кальдекотта. Это книга о прекрасном снежном дне. Художник показывает город, преображенный восхитительным снегопадом.
#12
С серого неба падают первые хлопья, и почтальон, фермер, полицейский и его жена принимаются делать все, что делают взрослые в метель — они сердито хлопочут и борются со снегом. А дети смеются от радости, танцуют и ловят снежинки языком. Удивление и восторг, которые испытывает ребенок во время снегопада, запечатлены на страницах книги: морозный папоротник на подоконнике, снеговик во дворе, тайна и волшебство нового белого мира. Картины Роже Дювуазена в мягких голубых полутонах с яркими вкраплениями желтого и красного подчеркивают радость и юмор, а также поэтичность текста.
Получая награду, художник сказал: «Иллюстратор, как и автор детских книг, радуется своей работе, потому что в значительной степени она состоит из восхитительных и прекрасных воспоминаний детства, которые он может передать новым поколениям; чтобы воссоздать для них мир, который дарил ему самому счастье в детстве». Но при этом Дювуазен предостерег взрослых от желания чрезмерно руководить детским чтением: «Иллюстратор и автор книги должны найти баланс между теми личными воспоминаниями детства, которые ему хочется передать, и тем, что, как ему известно, интересно современным детям»
#13
«Иллюстраторов детских книг поджидает однако и разочарование… Художник старается сделать изысканные иллюстрации… и он не перестает удивляться тому, какие рисунки на самом деле предпочитают дети. Художественный вкус, как известно образованным взрослым, — не сильная детская сторона. У них нет ни хорошего вкуса, ни плохого; они просто не ведают, что такое понятие вообще существует. Дети способны прийти в восторг как от ужасных иллюстраций, так и от прекрасных. Они ценят рисунок, если находят в нем нечто для развития собственных фантазий».

Роже Дювуазен Из речи на вручении Медали Кальдекотта
#14
Fatio, Louise
The happy lion. Ill. Roger Duvoisin. London: Scallywag press, 2020.
Роже Дювуазен всегда оставался на стороне ребенка, возможно, потому, что сам был ребенком в душе. В 1950-е годы он вместе с женой Луизой Фатио создал серию книг о «Счастливом Льве», которая была отмечена премией в Германии (ФРГ). В самой первой книге Лев покидает свой вольер в зоопарке и отправляется гулять по французскому городку, приветствуя  встречных. Но если звери и птицы любезно и радостно отвечают ему «Bonjour!», у людей появление льва на улице вызывает настоящий переполох. И вот уже на помощь вызвана целая пожарная бригада. Но ситуацию спасет сын смотрителя зоопарка Франсуа, который знает, что Лев на самом деле добряк, и провожает его в зоопарк.
#15
Fatio, Louise
Die Gluckliche Lowin. Ill. Roger Duvoisin. Freiburg-Wien: Herder, 1983
Дювуазен признавался, что они сочиняли истории в первую очередь, чтобы порадовать самих себя, но тем не менее, эти книги полюбили читатели — дети и взрослые в разных странах. В коллекции Центра детской книги есть последняя книга серии «Счастливая Львица», героиней которой становится на этот раз Львица. На время болезни мужа она пытается заменить его в зоопарке и, чтобы привлечь внимание посетителей, придумывает себе гриву — сначала из цветов, потом из волос. Новая прическа имеет успех, но Львица без сожаления расстается с ней, чтобы снова стать просто Счастливой Львицей.
#16
#17
Роже Дювуазен отлично понимал своих маленьких читателей и стремился не поучать, а развлекать, ну или — поучать, развлекая. «Художник детской книги должен обладать тактом, чтобы вести ребенка, при этом давая ему то, что ему нравится и чего ему хочется, должен полностью удовлетворять его голодное воображение, но не нарушать его представление об окружающем мире».

#18
#19
#20
». Дети могут воспринять гораздо более фантастические вещи, чем думают взрослые» 
(SAA, 30, 106)
#21
В своих книгах Дювуазен создал много персонажей-животных. «Создавая для детской книги персонажа-животного приводит к неожиданным результатам. Животное оживает в мозгу создателя, становится знакомым домашним питомцем. С ним трудно расстаться и позволить ему умереть и хочется перенести его в другие книги. Так случилось с бегемотихой Вероникой».
#22
#23
#24
Но интересы Дювуазена не ограничиваются миром природы. В 1938 году он написал и проиллюстрировал детскую книгу об истории США. Возможно, в этой работе отразился, в том числе, и детское увлечение художника приключениями Дикого Запада. В любом случае книга «And there was America» получилась увлекательная и красивая.
#25
#26
Художник отстаивал право детей на собственный выбор — сообразно собственным вкусам, которые могут и не нравится взрослым.
«Я редко встречал ребенка, который бы с такой же радостью открывал хорошую книгу, с какой он набрасывается на кипу комиксов. Почему так происходит? Мне кажется, потому что слишком часто писатель или художник, стремясь создать для детей нечто высокохудожественное, слишком сдержаны и не дают волю фантазии, что так нравится детям…»

#27
Художник детской книги должен обладать тактом, чтобы вести ребенка, при этом давая ему то, что ему нравится и чего ему хочется, должен полностью удовлетворять его голодное воображение, но не нарушая его представление о мире вокруг него

Роже Дювуазен
#28
В то же время Дювуазен считал, что задача художника — уравновешивать увлечение ребенка к миру механических вещей, пробуждая интерес к миру природы. «Природа — живая, знакомство с тем, как она устроена, помогает ребенку взрослеть. Животное — не механическая игрушка, это существо с собственной личностью, реакциями, привычками, вкусами и пристрастиями. Читать о природе — значит познавать жизнь. Человек, который знает о природе — более зрелый, чем тот, который разбирается в машинах».
#29
Fischer, Marjorie
The dog Cantbark. Ill. Roger Duvoisin. New York: Random House, 1940.
Хотя Роже Дювуазена придумывал свои истории более полувека назад, его книги, как истинные шедевры, не утратили своей привлекательности. 

В коллекции Библиотеки иностранной литературы есть разные книги с иллюстрациями Роже Дювуазена: это и книжки-картинки для детей, и книги для взрослых. Изданные несколько десятилетий назад они и сегодня кажутся современными. А тонкий юмор художника неизменно вызывает у читателей радостную улыбку.

читать онлайн книгу «The Dog Cantbark»
#31
#32
Материал подготовлен Ольгой Мяэотс в 2022
63
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г