Xiong Liang

#3
Китайский художник Сюн Лян родился в 1975 году в маленьком городке на юге Китая. Он рано начал рисовать в традиционной китайской технике — тушью и кисточкой. Он самоучка и учился на образцах классического искусства и литературы Китая и мировых шедеврах. Хотя маленькие детские книжки с картинками существовали в Китае издавна, в 1970-е они почти исчезли.
#4
В детстве моей художественной школой была домашняя книжная полка. Вдохновение я черпал чаще всего из буддистских книг, где были в основном черно-белые иллюстрации, и их было немного.
Из воспоминаний художника
#1
Теперь Сюн Лян черпает вдохновение в общении с природой, в путешествиях по удаленным сельским районам Китая и — по сайтам в интернете. «Я бы не смог заниматься ничем другим. Создание историй иногда занимает у меня годы. Во время моих путешествий я собираю зрительные впечатления, а когда потом касаюсь кисточкой холста, история складывается как бы сама по себе».

Сюн Лян вырос в семье, члены которой принадлежали к различным религиозным направлениям, и впитал разнообразие культурных традиций и изобразительных стилей. Это помогает ему работать в «альтернативных» стилистических манерах, используя различные визуальные импульсы.

Первой детской книгой Сюн Лян стала «Маленький каменный лев» (2007).
#5
Главный герой — традиционный лев, культурный символ Китая. Художник показывает, как он противостоит переменам погоды: дождю и снегу, солнцу и ураганному ветру. В любую погоду он сохраняет стойкость и спокойствие, любые испытания встречает неизменной улыбкой. Более того, лев еще и защитник, он охраняет деревню, в которой стоит. Некоторые критики сравнивают эту книгу Сюн Ляня с «Щедрым деревом» американского художника Шела Сильверстайна.
#6
С тех пор Сюн Лян выпустил немало книг. Он выполнил иллюстрации для серии детских стихов и игр «Дети на воле» (2013) и сочинил несколько книг, где природа и смена времен года играют важную роль.

В книгах Сюн Ляня — как и в древней китайской культуре — каждый предмет одухотворен и способен выражать мысли и чувства. Изображение природы в книге «24 сезона солнечного календаря» можно воспринять как отражение универсальной гармонии, оду пантеизму, переданную так, что замысел автора понятен и детям.
#7
#9
Рисунок тушью и пустое пространство, взаимодействуя, создают особый лирический настрой, знакомый нам по акварелям старинных китайских мастеров. Ощущение бескрайнего пространства словно включает зрителя в бесконечную вселенную природы.

Лян считает, что очень важно познакомить детей с китайской культурой. Его тревожит, что современные дети теряют национальную идентичность. Они не знают народных обычаев и преданий, западное Рождество им знакомо лучше, чем китайский Весенний фестиваль.
#10
#11
Сюн Лян пробует себя в различных жанрах, иллюстрирует романы, детские книги, пьесы, рисует в современной манере кистью и тушью, оформляет книги для взрослых.
#12
Сочинение историй и иллюстрирование — это дело на всю жизнь. Это невероятно прекрасное занятие! И там, и там работа требует новизны и всегда наполнена фантазией.
Сюн Лян
#13
#14
Сюн Лян — художник одновременно современный и традиционный, он крепко связан со своими корнями и в тоже время универсален в своем таланте рассказывать истории языком искусства. Иллюстрации повествуют, передают эмоции и создают художественные образы — абстрактные и в то же время пробуждающие воспоминания.
Мнение жюри Медали Х.К.Андерсена
#8
© О. Мяэотс
185
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г