Уильям Стайг

#1
Уильям Стайг — признанный мэтр американской иллюстрации. Однако сам он неоднократно заявлял, что заниматься книжной иллюстрацией не любит: скучно выписывать раз за разом одних и тех же персонажей, в точности воспроизводя детали их облика, и при этом еще держать в голове жесткие рамки книжного формата!
#3
#5
Steig W. Amos & Boris. New York: Puffin Books, 1983. 28 c. ISBN 0-14-050229-7
Но в результате «творческих мучений» книги у Стайга получаются веселые и мудрые, а его рисунки сохраняют живость и непосредственность, несмотря на необходимые по специфике жанра повторы и ограничения. Легкая и уверенная линия, нарочито неровная, немного шероховатая, что позволяет избежать излишней слащавости, деликатная цветовая гамма приглушенных тонов, и меткие емкие изобразительные характеристики персонажей, полные юмора, тонкой иронии и в то же время — сопереживания и любви — вот что отличает авторский стиль художника.
#6
Уильям Стайг пришел в детскую книгу на излете 60-х гг. — это было время прорыва в жанре книжки-картинки, настоящего бума: появлялись новые авторы, художники, расширялся круг тем, детская книжка становится в эти годы полем художественного эксперимента. На этом фоне книги Уильяма Стайга кажутся немного «ретро» — они словно отсылают нас к классической журнальной карикатуре. И это не случайно, ведь художник долгие годы занимался журнальной иллюстрацией и карикатурой. Эту работу он начал еще в 30-е гг. «Большую часть жизни я посвятил рисованию юмористических картинок — прежде всего для New Yorker», — признавался Стайг и иногда вспоминал, что в юности мечтал о морских путешествиях. Однако Великая депрессия заставила вступавшего в жизнь молодого человека подумать о надежном заработке, а поскольку был он из семьи художников («Я родился в семье художников. Мои родители, мои братья, мои дети, мои жены, их братья и дети — все художники»), то выбор профессии был предрешен. С тех пор на протяжении нескольких десятков лет рисунки Уильяма Стайга регулярно появлялись в американских журналах. Иногда он иллюстрировал и книги, но поначалу только взрослые. Видимо, не желая ограничивать себя лишь одним единственным видом художественной деятельности, Стайг со временем стал заниматься еще и скульптурой, вырезая свои работы из дерева. А еще в 40-е гг. Стайг рисовал поздравительные картинки, но и тут пошел своей дорогой: он называл свои открытки «современными», отмечая, что такое уточнение подразумевает то, что они начисто лишены традиционной слащавости, а наоборот многие почти «источают ненависть» — и это понравилось публике!
#7
#8
Steig W. Roland, the Ministrel Pig. New York: Windmill Books, 1968. 32 c
Возможно, именно это желание попробовать себя в новом деле и подтолкнуло Стайга обратиться к книжке-картинке. Удивительно, но факт: Уильям Стайг пришел в детскую книгу, когда ему исполнилось … 60 лет! Его первая книжка «Роланд — свинья-министрель» вышла в 1968 году. В то время, когда многие завершают карьеру, он решительно открыл новую страницу своей творческой биографии, и какой яркой она оказалась!
#9
Steig W. Doctor De Soto. New York: Farrar, Straus and Giro, 1984. 28 c.
Уже самые первые книжки были замечены читателями и полюбились и детям, и взрослым. Возможно, секрет такого успеха не только в том, что в книгах реализовались оба таланта Стайга — и художника, и сочинителя историй, но и то, что его иллюстрации были в хорошем смысле немножечко старомодны — такая проверенная временем художественная манера, навевавшая взрослым воспоминания о счастливом детстве, и в то же время понятная детям современным. И еще одна привлекательная черта книг Стайга — позитивный оптимистический настрой: здесь не найдешь кровожадных отвратительных злодеев, и, в какие бы переделки ни попадали герои — все всегда разрешается благополучно, и самые заветные желания обязательно исполняются. Стайг показывает детям, как прекрасен мог бы быть мир, если бы все люди постарались быть хорошими, и этот же призыв — быть хорошими — художник через головы детей обращает и ко взрослым.
#10
Steig W. Shrek! New York: Farrar, Straus, 1991.
Первые же книжки-картинки имели огромный успех и сразу вознесли Стайга на вершину славы. Премии буквально сыпались на художника, причем премии самые-самые престижные: Премия за лучшую иллюстрированную книгу по выбору «Нью-Йорк Таймс», шорт-лист Национальной книжной премии, Медаль Кальдекотта за «Сильвестра и волшебный камешек» и так далее. В 1982 и 1988 годах Совет по детской книге США (IBBY US) выдвигал Уильяма Стайга кандидатом на Медаль Ханса Кристиана Андерсена, сначала — как иллюстратора, а потом — как автора. Не всем известно, что именно Стайг является автором легендарного Шрека. Книжка об этом симпатичном монстре вышла в 1991, а спустя десять лет коллекция наград художника пополнилась еще и кинематографическим Оскаром. В это время Уильяму Стайгу было…94 года!

#11
#13
Уильям Стайг, маниакально искренен: в созданной его воображением неизведанной стране он, призвав на подмогу кисть мастера и взгляд ребенка, ведет постоянную войну против сумасшествия современной жизни
Художественный критик Джошуа Хаммер об Уильяме Стайге
#12
Конечно, путь художника не всегда был усыпан розами. Находились не только почитатели, но и критики. Иногда весьма курьезные — так, Ассоциация полицейских выразила художнику свои претензии, обидевшись на то, что в книге «Сильвестр и волшебный камешек» он нарисовал полицейских в образе свиней (то, что другие герои там ослы, полицейских, видимо, не смутило).

Действительно, большая часть персонажей Стайга — это животные: ослы, слоны, мыши, лисы, лягушки.
#14
Мне кажется, что герои-животные подчеркивают символический характер моих историй, ведь на самом деле все они — о людях
Уильям Стайг
#15
Конечно, путь художника не всегда был усыпан розами. Находились не только почитатели, но и критики. Иногда весьма курьезные — так, Ассоциация полицейских выразила художнику свои претензии, обидевшись на то, что в книге «Сильвестр и волшебный камешек» он нарисовал полицейских в образе свиней (то, что другие герои там ослы, полицейских, видимо, не смутило).

Действительно, большая часть персонажей Стайга — это животные: ослы, слоны, мыши, лисы, лягушки и пр. «Мне кажется, что герои-животные подчеркивают символический характер моих историй, ведь на самом деле все они — о людях», — писал Стайг.
#16
Steig W. Farmer Palmer's Wagon Ride. New York: Farrar, Straus and Giro, 1974. 28 c.
#17
Уильям Стайг прожил большую и яркую творческую жизнь. Он умер в 2003 году в возрасте 96 лет. Но книги его продолжают жить — их читают и любят. Ведь в них отразилось то лучшее, что есть в жизни: красота природы, уют родного дома, головокружительные приключения и верная дружба, готовая на самоотверженные подвиги.
#18
© Ольга Мяэотс, 2014 г.
#19
Некоторые другие книги Стайга в коллекции Библиотеки иностранной литературы:
#20
193
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г