(495) 915-72-81
Центр детской книги
Библиотеки иностранной литературы

Архив новостей

13-й конкурс школьников на лучший художественный перевод

До 19 марта 2018 года

Отдел детской книги и детских программ
Библиотеки иностранной литературы
Институт перевода

Возраст участников 12–16 лет
Срок сдачи работ – до 19 марта (включительно)
Церемония награждения состоится в середине апреля

Для перевода на русский язык предлагается отрывок из книги новозеландской писательницы Маргарет Махи “The Pirates’ Mixed-up Voyage”.

Капитан пиратов Лайонел Уэйфер и его команда отправляются в путешествие. Их ждет много приключений и заварушек, многие из которых случаются потому, что пираты не умеют читать. По этой причине они однажды оказываются на очень необычном острове…

Маргарет Махи – писательница из далекой Новой Зеландии. Творчество Махи многогранно — она с равным успехом и с одинаковым чувством ответственности писала повести для подростков и простенькие книжки-картинки в несколько строчек для начальной школы и детского сада, но ярче всего ее искрометный веселый талант проявился в коротких повестях и рассказах. Маргарет Махи обладала особой способностью – превращать обыденное в сказку и ловко жонглировать словами, придавая им новый смысл.

Подробнее >>

Общероссийская акция "Дарите книги с любовью"- 2018

До 24 февраля 2018

Приглашаем делиться любимыми книгами с теми, кто их ждёт.
Собираем книги для Черниченской сельской библиотеки Медвенского района Курской области.

Детский зал Иностранки принимает участие во второй всероссийской акции «Дарите книги с любовью!» в рамках празднования Международного дня книгодарения, который отмечается в мире с 2012 года.

Подробнее >>

Конкурс на лучшую книжку-картинку на иностранном языке для детей 7-11 лет «Вчера и сегодня»

До 8 ноября 2017 года

Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино
Издательство «Пешком в историю»
Издательство «Настя и Никита»

Возраст участников 7-11 лет
Срок сдачи работ до 8 ноября
Церемония награждения – конец ноября


В 2017 году исполняется 130 лет со дня рождения замечательного детского поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака. Одной из самых первых его книг была «Вчера и сегодня» (1925), в которой Маршак рассказывал детям, как изменился за последние десятилетия мир вокруг: в домах появились водопровод и электричество, а в школах стали (представьте!) писать не гусиными перьями, а металлическими. Эту книгу в 1925 году проиллюстрировал художник Владимир Лебедев. С тех пор она стала знаменита на весь мир именно как работа двух авторов — поэта и художника. Книга переведена на многие языки, в коллекции Детского читального зала она есть по-английски и по-французски.

Книга издается до сих пор, хотя речь в ней идет о событиях почти столетней давности — так интересно и талантливо сделали ее авторы. Но время идет. И теперь уже никого не удивишь электрической лампочкой, а чернильницы, в которые надо было макать ручки при письме, давно исчезли из школ. Так что пора сочинять новую книгу про «вчера и сегодня».

Мы снова предлагаем сделать семейный проект и сочинить историю о вещах, которые изменились за последние десятилетия. Поговорите с мамами и бабушками, сравните, узнайте, как выглядели пару-тройку десятилетий назад хорошо знакомые вам домашние предметы: мебель, магнитофоны, утюги, телефоны, кофеварки-мясорубки или, например, автомобили, трамваи. Даже сама книга изменилась: ведь электронные книжки ваши бабушки и дедушки в детстве не читали. Выбор за вами! Сочините и нарисуйте историю-сказку про такое удивительное преображение, а заодно про вас и вашу семью, друзей, соседей.

Важное условие! Следите, чтобы ваша книга не превратилась в простое перечисление «было» и «стало». Расскажите историю, объясняющую вашу позицию. В книге должен быть сюжет! Кроме того, книга должна быть в прозе.

Подробнее

12-й конкурс школьников на лучший художественный перевод

До 19 марта 2017 года

Отдел детской книги и детских программ
Библиотеки иностранной литературы
Институт перевода

Возраст участников 12–16 лет
Срок сдачи работ – до 19 марта (включительно)
Церемония награждения состоится в середине апреля

Для перевода на русский язык предлагается отрывок из книги Джеффри Триза «The White Nights of St. Petersburg».

Осень 1916 года. 16-летний Дэвид Хопкинс приезжает из Нью-Йорка в Петроград по поручению отца, бизнесмена, который хочет инвестировать деньги в Россию.

Джеффри Триз, мастер исторических повестей для подростков, рассказывает о годе, проведенном юным американцем в городе, находящемся на пороге революционных изменений. Дэвид не только становится свидетелем исторических событий, но и находит дружбу и переживает первую любовь.

Подробнее >>

Конкурс на лучшую книжку-картинку на иностранном языке для детей 7-11 лет «Что такое хорошо и что такое плохо»

До 8 ноября 2016 года

Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино

Возраст участников 7-11 лет
Срок сдачи работ до 8 ноября
Церемония награждения – конец ноября


Знаменитое стихотворение Маяковского жестко ставит границы. В нашем конкурсе такой задачи нет: мы хотим обсуждать, а не осуждать, поэтому в заголовке нет вопроса. Мы предлагаем высказаться на эту тему детям: что им кажется хорошим и правильным, а что нет. Здорово, если книжка возникнет в результате обсуждения со взрослыми и сверстниками. Ведь порой то, что кажется «хорошо» для одного, воспринимается как «плохо» другим. Поразмышлять об этом очень важно и интересно! Не стоит стремиться охватить максимум вариантов: расскажите одну историю о том, как столкнулись «хорошо» и «плохо», поделитесь личным опытом и, конечно, попробуйте обосновать свое мнение, чтобы убедить читателей.

Важное условие! Следите, чтобы ваша книга не превратилась в простое перечисление «хорошего» и «плохого». Расскажите историю, объясняющую вашу позицию. В книге должен быть сюжет!

Подробнее

11-й конкурс школьников на лучший художественный перевод

До 16 марта 2016 года

Отдел детской книги и детских программ
Библиотеки иностранной литературы
Издательство «Самокат»
Институт перевода

Возраст участников 12–16 лет
Срок сдачи работ – до 16 марта (включительно)
Церемония награждения состоится в середине апреля

Для перевода на русский язык предлагается отрывок из повести Роальда Даля «The Minpins».

Маленький Билли живет рядом с дремучим лесом. Ему очень хочется пойти туда гулять, от только мама не разрешает. Почему? Да ведь в чащобе живут страшные звери и чудища, и ходить туда совсем небезопасно. Но однажды Билли ослушивается маму и отправляется в лес…

«The Minpins» – последняя книга Даля, изданная уже после его смерти. По настроению она отличается от многих его произведений. Хотя основная часть повести – это свойственные Далю приключения с элементами волшебства, концовка книги куда более лиричная. Это как будто бы послание Даля своим читателям – старайтесь всегда и везде видеть чудесное. «And above all, watch with glittering eyes the whole world around you because the greatest secrets are always hidden in the most unlikely places…»

Подробнее >>

Выставка художника-иллюстратора Светланы Коротковой

Июль-август 2015 года

В программе:

Представляем книгу Светланы Коротковой «Аэропорт», которая в прошлом году выиграла престижнейший конкурс «Образ книги» в номинации «Лучшие иллюстрации к NON-FICTION».

«Редко, но случается так: у начинающего иллюстратора еще почти нет изданных книг, а признание мастерства и даже слава уже есть. Именно так получилось у Светланы Коротковой. Еще во время учебы в Университете печати многие ее студенческие проекты побеждали в отечественных и зарубежных книжных конкурсах».

Круглый стол "Разные грани толерантности" (посвящается 70-летию окончания Второй мировой войны)

28 апреля, 11:00

В программе:

1. Историческая справка. Муравьева Л.Н., ведущий методист ЦГДБ им. Гайдара
2. "Зарубежные детские книги о Второй мировой войне". Мяэотс О.Н., заведующая Отделом детской книги и детских программ ВГБИЛ
3. "Где единение - там и победа". Медиапрезентация. Далецкая М.Э., ведущий методист ЦГДБ им. Гайдара

Библионочь в Детском зале Иностранки. Программа для взрослых

24 апреля, 20:30

Лекция «Как укрощать непослушных детей. Страшилки для родителей – классика детской литературы и анимации».

Детский читальный зал, 20:30
Для взрослых

Для участия необходима предварительная запись по телефону 8-495-915-72-81

Библионочь в Детском зале Иностранки. Программа для детей

24 апреля, с 18:00

Занятие-игра по книге «Там, где живут чудовища» Мориса Сендака (совместно с издательством «Розовый жираф»)

Ночь еще нескоро, но библиосумерки совсем близко! А значит – и чудовища, которые появляются из темноты. Приготовьтесь к встрече со страхобразами и к настоящему шурум-буруму. Вместе с издательством «Розовый жираф» будем читать легендарную книгу Мориса Сендака «Там, где живут чудовища». Каждый слушатель станет царем страхобразов, а потом все вместе будем придумывать и мастерить чудовищ. У кого окажутся самые страшные глазищи? А самые длинные зубищи? Посмотрим!

Детский читальный зал, 18:00
Для детей от 7 лет


Мастер-класс по серии книг «Мой кот» Жиля Башле (совместно с издательством «Мелик-Пашаев»)

Мы познакомимся с удивительным котом, которого нарисовал французский художник Жиль Башле, обсудим кошачьи повадки и привычки, а также проверим свою внимательность, тщательно изучив, что хранится на чердаке в необычном доме, где обитает кот. В финале каждый сможет изобразить своего кота: можно с хоботом, как у Жиля Башле, а можно - как угодно!

4 этаж, 19:00
Для детей от 5 до 10 лет

Для участия в мероприятиях необходима предварительная запись по телефону 8-495-915-72-81

Английский клуб "Easter"

19 апреля в 16:30

Приглашаем Вас на очередную встречу КЛУБА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ДЕТСКОМ ЗАЛЕ ИНОСТРАНКИ!

19 апреля (в воскресенье) мы будем:
- смотреть мультфильмы о традициях отмечания Пасхив англоязычных странах;
- играть в традиционные пасхальные игры;
- творить!

Время и место встречи: 19 апреля (воскресенье) с 16.30 до 18.00 в Детском читальном зале библиотеки.
Рекомендуемый возраст участников: 5 - 9 лет.
Уровень участия: от начального.
Сопровождение родителями: приветствуется.
Можно принести с собой кроликов, цыплят и другие пасхальные символы.

Участие в клубе бесплатное. Для участия нужны стремление говорить на английском языке, умение находить пасхальные яйца в любых ситуациях и обязательная запись по тел. 8903-528-1751 (Елена).

«Четыре в одном: книга редактора»

1 апреля в 14:30

«Четыре в одном: книга редактора»: встреча с Ильей Бернштейном - дизайнером и редактором, автором книжных проектов «Родная речь», «Как это было» и др.

Выставка «Такие разные книжки: Екатерина Силина и ее студенты»

До 17 марта

Участники: Елизавета Арефьева, Юлия Волкова, Екатерина Мироновская, Марина Мишукова, Варвара Нафеева, Евгения Пуговкина, Пудак Пурмурадов, Ксения Родькина, Мария Сергеева, Елизавета Силёва, Анастасия Сутягина, Татьяна Ушакова

Как рождается книга? – Первый замысел, эскизы, раскадровки, макет...
В современной книжке-картинке художник часто является автором и рисунков, и сюжета, текста. Работа иллюстратора сродни искусству режиссера.
-Можно ли этому научиться? – Да.
-Где? – В Московском университете печати им. Ивана Федорова.

Выставка представляет книжные проекты студентов, сделанные в мастерской замечательного художника Екатерины Силиной – виртуозного графика, автора великолепных книжных работ, лауреата многочисленных премий.
А ещё – внимательного и мудрого учителя. Поддержка мастера помогла начинающим иллюстраторам создать свои первые истории в картинках. Пройдет еще год, и участники выставки получат дипломы, начнут самостоятельную профессиональную жизнь. Запомните их имена! Мы будем встречать их не только на выставках, но и на обложках книг завтрашнего дня.

Хотите узнать, какой детская книга будет завтра? – Приходите на выставку в Иностранку.

10-й конкурс школьников на лучший художественный перевод

02.02.2015
Отдел детской книги и детских программ
Библиотеки иностранной литературы
Издательство «Самокат»
Институт перевода

Возраст участников 12–16 лет
Срок сдачи работ – до 14 марта
Церемония награждения состоится в середине апреля

Для перевода на русский язык предлагается отрывок из повести Майкла Морпурго “The Butterfly Lion”.

«Главный герой книги решает убежать из ненавистной школы-интерната и вернуться домой. По дороге он попадает в незнакомую усадьбу, где встречает пожилую даму. Она рассказывает ему удивительную историю: о другом мальчике, по имени Берти.

Берти родился в Южной Африке, где у его родителей была ферма. Однажды он спасает львёнка, и тот становится его лучшим и единственным другом. Но через некоторое время родители отправляют сына учиться в Англию, а льва продают французскому циркачу. Берти клянётся, что вырастет и найдёт льва. Берти взрослеет и попадает в водоворот Первой мировой войны…»

Подробнее >>

Результаты конкурса на лучшую книжку-картинку "Когда бабушка и дедушка были маленькими"

26.11.2014

Номинация издательства «Самокат»

1. Бабинский Артём, 10 лет
2. Кротов Михаил, 10 лет
3. Леоновы Артём и Екатерина, 10 лет
4. Смирнов Фёдор, 11 лет
5. Соколова Васса, 10 лет
6. Швецова Елизавета, 11 лет

Номинация издательства «Пешком в историю»

1. Галиева Майя, 11 лет
2. Ганьшины Анна и Екатерина, 11 лет
3. Гареев Эмель, 10 лет
4. Манько Елизавета, 11 лет
5. Мусаткин Максим, 11 лет
6. Резниченко Андрей, 10 лет
7. Синицына Алёна, 9 лет
8. Сумарокова Елена, 11 лет
9. Фомичёва Мария, 10 лет
10. Чуранова Елена, 10 лет

Финалисты

1. Бутузова Диана, 10 лет
2. Зимина Варвара, 7 лет
3. Капитонов Кирилл, 11 лет
4. Кузьмина Ксения, 10 лет
5. Мокрова Евгения, 10 лет
6. Напалкова Анна, 11 лет
7. Новикова Мария, 9 лет
8. Падерина Олеся, 9 лет
9. Поповы Даниил и Дарья, 10 и 7 лет
10. Пухов Роман, 10 лет
11. Соломеина Виктория 7 лет
12. Христич Ян и Майя, 9 и 6 лет

Гран-при

1. Геллер Варвара, 10 лет
2. Курбатова Дарья, 9 лет
3. Миллер Леонид, 7 лет
4. Никитина Мария, 9 лет
5. Прокудина Ника, 10 лет

Конкурс на лучшую книжку-картинку на иностранном языке для детей 8-11 лет "Когда бабушка и дедушка были маленькими"

До 7 ноября

Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино
Отдел японской культуры ВГБИЛ
Издательство «Пешком в историю»
Издательство «Самокат»
Cambridge University Press

Возраст участников 8-11 лет
Срок сдачи работ до 7 ноября
Церемония награждения – 25 ноября


Что знают наши дети о семейной истории? Что мы им рассказали, и как они это поняли? Поделитесь своими семейными историями с нами. Расскажите, как это было: превратите эпизод далёкого детства бабушки или дедушки в книжку-картинку. Не ищите громких событий: детям часто интереснее, да и нам, взрослым, дороже, мелкие детали и подробности жизни близких людей. Постарайтесь вспомнить, чем занимались, во что играли, что читали, как учились в школе бабушки и дедушки. И сохранить эти рассказы в книжке.

Надеемся, что новая самодельная книжка-картинка объединит вашу семью, поможет вспомнить яркие страницы семейной истории или даже узнать что-то новое, о чём вы не успевали расспросить родителей раньше.

Подробнее

"Птицы Москвы и Подмосковья". Набор в новую группу!

С 9 августа

Первое занятие будет в ближайшую субботу (9 августа) в 14:00. Ждём любопытных детей 8-11 лет. Запись по телефону 8(495)915-72-81 и по почте detiinostranki@gmail.com.

Фотографии занятий вы можете посмотреть в наших альбомах:
http://tinyurl.com/prwmrs9
http://tinyurl.com/oksrr75
http://tinyurl.com/qc9lle3

Наши дети (да и будем честными – и мы, взрослые) разбираемся в заморских попугаях и давно исчезнувших археоптериксах гораздо лучше, чем в родных и близких овсянках и крапивниках. А ведь в нашей огромной Москве обитают не только люди, при желании здесь можно увидеть до двух сотен видов птиц. Скольких из них сможете назвать вы?

Что вас ждёт?

• Птицы, сделанные в разных техниках своими руками. Такой способ поможет запомнить форму, пропорции и особенности окраски того или иного вида птиц.

• Разговоры о пернатых. Вы узнаете больше об особенностях их поведения, научитесь узнавать по внешнему виду и голосам.

• Встречи с орнитологами. Вам расскажут больше о защите птиц, о способах наблюдения за ними, об интеллектуальных способностях птиц и о многом другом.

Когда: 9 августа, суббота, в 14.00.
Где: м.Таганская или м.Китай-город, Николоямская, д.1, Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Центр детской книги.
Для кого: дети 8-11 лет.
Запись: по записи по телефону 8(495)915-72-81 и по почте detiinostranki@gmail.com.
Стоимость: бесплатно.

Конкурс комикса ко дню рождения Туве Янссон. "Как я провел лето в Муми-доле"

До 23 августа

В Муми-доле постоянно что-то происходит! Туве Янссон, самый главный хроникёр Муми-дола, не всегда успевала записывать истории по горячим следам, часто она зарисовывала их в виде комиксов.

Представь, что ты оказался в этом сказочном краю, придумай историю и расскажи её в виде комикса. Если хочешь, пригласи к сотрудничеству родителей, бабушек и дедушек: им наверняка тоже интересно.

Лучшие работы будут выставлены в Иностранке.

Подробнее >>

Секреты перевода. Встреча с переводчиком Ольгой Варшавер

21.02.2014

По многочисленным просьбам наших читателей мы объявляем мастер-класс для школьников, участников конкурса художественного перевода.

Ольга Варшавер, известный переводчик английской и американской литературы, в списке ее авторов – Том Стоппард, Айрис Мердок, Элинор Фарджон, Фрэнк Баум, Кейт ДиКамилло и многие другие. Именно Ольге Варшавер принадлежит перевод книги «Битвы по средам» Гэри Шмидта, которой посвящено одно из заданий конкурса.

Вы узнаете, какие трудности и подводные камни встречаются в работе переводчика и как их преодолевать.

Когда: 21 февраля, 16:00

Где: Зал коллекций, 4 этаж

Участие по записи. Телефон: +7 (495) 915-72-81, эл.почта: detiinostranki@gmail.com

"Леди и джентльмены"

13.02.2014

В этот четверг мы приглашаем вас на второй мастер-класс Марины Дементьевой.

Вы узнаете о том, какими были головные уборы в разные времена и какую роль они играли.
А затем вы создадите свои собственные дизайнерские шляпы из картона, украшенные лентами. Мальчики сделают цилиндры, а девочки – маленькие элегантные шляпки!
В конце мастер-класса мы устроим веселую фотосессию в шляпах.

Здесь вы можете посмотреть фото-отчет с предыдущего мастер-класса Марины Дементьевой.

Когда: 13 февраля, 17:00-18:30
Где: м.Китай-город, Таганская, ул. Николоямская, д.1, Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Отдел детской книги и детских программ
Для кого: для детей от 5 лет

Количество мест ограничено. Запись по телефону 8(495)915-72-81 или через почту detiinostranki@gmail.com

«Волшебник Изумрудного города. Делаем Железного дровосека»

08.02.2014

Дорогие друзья!

В эту субботу мы приглашаем вас на мастер-класс молодого художника Ирины Вершининой.

На занятии мы посмотрим на разные издания «Волшебника Изумрудного города», поговорим о книге и иллюстрациях к ней, а потом из множества различных материалов сделаем самого настоящего Железного дровосека. Пластилин, фольга, бисер, ткань, болты и даже чечевица – все пойдет в ход!

Когда: 8 февраля, 14:00-15:30

Где: м.Китай-город, Таганская, ул. Николоямская, д.1, Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Отдел детской книги и детских программ

Для кого: для детей от 4 лет

Количество мест ограничено. Запись по телефону 8(495)915-72-81 или через почту detiinostranki@gmail.com

Фотоотчет: deti-inostranki.livejournal.com/139712.html





9-й конкурс школьников на лучший художественный перевод

29.01.2014
Отдел детской книги и детских программ
Библиотеки иностранной литературы
Издательство «Розовый жираф»


Возраст участников 12–16 лет
Срок сдачи работ – до 14 марта
Церемония награждения состоится в середине апреля

Для перевода с английского языка предлагается отрывок из повести Гэри Блеквуда “The Shakespeare stealer” (Blackwood, Gary L. The Shakespeare Stealer. London : Puffin Books, 1998. 216 p.)

Сирота Видж попадает в услужение к загадочному незнакомцу Саймону Бэссу. Предыдущий хозяин Виджа научил его стенографической записи, чем и решил воспользоваться Бэсс. Он отправляет мальчика под присмотром слуги Фэлконера в театр «Глобус», чтобы Видж записал еще не опубликованный текст «Гамлета»…

Подробнее >>

Книги в Фукусиме

22.01.2014

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас на встречу с нашей японской коллегой, журналистом и библиотекарем  Кимико Матсуи. Три года назад мир потрясло известие о страшной трагедии Фукусимы. Тысячи людей погибли или остались без крова, осиротели дети. Но страшная трагедия дала и примеры удивительной человеческой взаимопомощи, сплочённости и желания творить добро. Множество добровольцев пришло на помощь пострадавшим. Среди самых разных мер одним из самых эффективных проектов стала программа, разработанная при участии Японского совета по детской книге.  Как книга, в первую очередь простые детские книжки-картинки, превратились в удивительное лекарство, способное вытянуть из горя и отчаянья и вернуть надежду – детям, родителям, старикам, – расскажет наша гостья из Японии. Опыт волонтёрства в трудных ситуациях будет, несомненно, интересен всем, кто неравнодушен к чужой беде. Как книга может помочь в лечении психологической травмы? Как книги достигают детей, у которых не осталось не только библиотеки, но зачастую и дома? Что должно быть в таких книгах?

На встрече также пойдет речь о деятельности японской секции IBBY и о специализированных изданиях, посвященных проблемам современного библиотековедения.

Встреча состоится  22 января в 15:00. Место проведения: Малый зал ВГБИЛ им. Рудомино, 4-й этаж, вход через правое крыло. Если вы хотите принять участие, пожалуйста, напишите нам на detiinostranki@gmail.com. Телефон для справок: (495) 915-72-81

Ждем всех желающих!

 

.

Заседание клуба английского языка в Детском зале Иностранке№4: "Guess How Much I Love You”

03.12.2013

Спешите! Спешите! Спешите! В воскресенье 8 декабря очередная встреча

КЛУБА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ДЕТСКОМ ЗАЛЕ ИНОСТРАНКИ!

8 декабря (воскресенье) мы будем знакомиться с книгами, созданными творческим союзом писателя Сэма МакБратни и художницы Аниты Джерам. Самая известная их книга “Guess How Much I Love You” любима детьми во всё мире. Эта искренняя и простая до наивности история-зарисовка напомнит нам, как важно говорить своим близким, что мы их любим. Каждый день. Зимой, летом, осенью и весной.

На нашей встрече мы будем:
- читать и слушать чтение книг McBratney на английском языке;
- смотреть мультфильмы про Большого зайца и Маленького зайца;
- резвиться с пользой для нашего английского;
- заниматься творческой работой по теме встрече.

Скучные, но нужные детали:
Время и место встречи: 8 декабря (воскресенье) с 14.30 до 16.00 в холле 4 этажа библиотеки.
Рекомендуемый возраст участников: 5 - 7 лет.
Рекомендуемый уровень участия: начальный.
Сопровождение родителями: приветствуется.
Участие в клубе бесплатное.
Необходимы игривое настроение и регистрация по тел. 8-903-528-1751 (Елена), так как количество участников разумно ограничено.

Примечание: видеоматериалы встречи можно получить на email и поработать с ними дома.

Результаты конкурса на лучшую книжку-картинку "Living City"

20.11.2013

Быть человеком - это видеть дальше собственного носа.
За участников и финалистов конкурса на лучшую книжку-картинку "Living City" мы можем быть спокойны: они увидели и деревья, и птиц, и бездомных собак и кошек, и даже дождевых червяков. И не только увидели, но и захотели узнать, как они живут и почему нам без них никак. Да ещё и написали про это книжки на пяти языках: английском, французском, итальянском, испанском.А поддержать этот интерес на награждение пришли вдохновляющий Карманный Учёный - Илья Колмановский, издательства "Розовый жираф" и "Настя и Никита".
Спасибо всем!

Номинация "Зрительские симпатии"
1. Савина Анна, 10 лет
2. Хлебникова Ксения, 11 лет
3. Щербакова Алёна, 9 лет
4. Краснов Данила, 10 лет
5. Геллер Варвара, 10 лет

Номинация "Юный этолог"
Говенько Иван

Номинация "Научно-популярная книга"
Дементьев Кирилл, 10 лет

Номинация "Другой взгляд"
Шлаканёв Виктор, 10 лет

Номинация "Книжка-игрушка"
Бутузова Диана, 9 лет

Номинация "Оригинальная обложка"
Колпашникова Алла, 10 лет

Номинация "Оригинальная форма"
Бабинский Артём

Номинация "Незабываемый персонаж"
1. Глаголева Екатерина, 11 лет
2. Филиппова Ирина, 11 лет
3. Чеченина Анна, 11 лет

Номинация "Москвоведение"
Ерёменко Мария

Номинация "Розовый жираф"
1. Соколова Васса, 9 лет
2. Кротова Софья, 10 лет
3. Галиева Майя, 10 лет

Номинация "Гран-при"
1. Башарин Денис, 10 лет
2. Утешева Екатерина, 8 лет
3. Зайцева Анна, Новикова Екатерина

"Ночь искусств" в Детском зале: Самые необычные книги

12.11.2013

Больше фотографий: deti-inostranki.livejournal.com/122419.html

Заседание клуба английского языка в Детском зале Иностранки №3. Dr. Seuss & Cat in the Hat

12.11.2013

Мы признательны всем активным участникам первых тематических встреч клуба: благодаря вам пушистых гусениц и добрых монстров в этом мире стало немного больше.

17 ноября (воскресенье) мы с головой окунёмся в яркий мир фантазии Доктора Сьюза (Dr. Seuss).

На нашей встрече мы будем:

- читать и слушать книги Доктора Сьюза на английском языке;
- смотреть мультфильмы про героев, сбежавших из книг;
- резвиться с пользой для нашего английского;
- искать сокровища, тренируя свою память;
- всячески творить.

Скучные, но нужные детали:

Время и место встречи: 17 ноября (воскресенье) с 14.30 до 16.00 в холле 4 этажа библиотеки.
Рекомендуемый возраст участников: 7 - 12 лет.
Рекомендуемый уровень участия: от Pre-intermediate.
Сопровождение родителями: приветствуется.

Участие в клубе бесплатное. Необходимы игривое настроение и регистрация по тел. 8-903-528-1751 (Елена), так как количество участников ограничено.

Примечание: видеоматериалы встречи можно получить на email и поработать с ними дома. Книги в неограниченном количестве вы найдёте в нашей библиотеке.

*Особенно рекомендуем заехать в Сюссевилль… Ой, то есть заглянуть на сайт Доктора Сьюза. Безграничное удовольствие гарантировано:

**Ценителям советского искусства предлагаем посмотреть отечественные мультфильмы по произведениям Доктора Сюсса:

"Ночь искусств" в Детском зале: Самые необычные книги

30.10.2013

3 ноября в рамках программы «Ночь искусств» Детский читальный зал покажет всем свои самые-самые удивительные сокровища!

Самые необычные книги – книжки-игрушки, книги pop-ups и книжки-фантазии – способны удивить и ребенка и взрослого. У нас собрано весьма представительное собрание!

В нем есть книжки для самых маленьких – картонки с вырубками,
- книжки из ткани и полиэтилена, чтобы на них спать или с ними плавать,
- книжки с подвижными частями, в которых «оживают» персонажи любимых детских книг,
- книги информационные: раскроешь страницу - и появится динозавр, морской краб или египетские пирамиды, средневековый замок, а то и пиратский корабль.

Приходите, любуйтесь, восхищайтесь, читайте!

Презентация коллекции – 20:00, Детский читальный зал, 2 этаж

Особая часть нашей коллекции – книжки-игрушки. Или, как их называют еще за рубежом – pop-ups.

Подобные удивительные книги давно перестали быть только детской забавой, не случайно для их создания объединяют усилия не только иллюстраторы, но и дизайнеры, а также архитекторы и даже инженеры.

Каждый год к нам приходят студенты-художники, которые учатся делать свои первые книжки, наша коллекция дает импульс их творческой фантазии.

Но простейшую книжку-игрушку (или открытку) может попробовать сделать каждый.
Вот посмотрите:

Некоторые сcылки по теме

Movable book society The popuplady World of Ann Montanaro О книжках туннелях Robert Sabuda

«Как сделать книжку-картинку»

20.09.2013

А знаете ли вы, что в этом году мы снова участвуем в параллельной программе "Семейного путешествия" с мастер-классами «Как сделать книжку-картинку» для детей 7-10 лет? Первый мастер-класс пройдет уже в эту субботу, 21 сентября, места еще есть!

Занятия пройдут также 12 октября, 20 октября и 9 ноября.

Книжка-картинка — самый загадочный книжный жанр. В обычных книгах картинок мало, а слов много, а в «книжке-картинке» всё наоборот, ведь рассказать картинками часто получается не меньше, чем словами. Поэтому эти книги такие увлекательные, и читают их не только дети, но и взрослые. Хотите почувствовать себя в роли художника, писателя и издателя одновременно? Лучший способ исполнить желание — сделать книжку-картинку своими руками.

Приходите на мастер-класс, где сотрудники Детского зала просто и доступно на примере лучших книг со всего мира расскажут и покажут, как появились первые книжки-картинки; из каких «кирпичиков» складывается книга; как придумать свою историю и наделить героя характером; что такое макет и раскадровка; как сделать книжку с секретом и др. Полученные знания можно будет сразу применить на практике и сделать свою первую книжку-картинку. Это занятие увлечёт не только ребёнка, но и взрослого. Проверено!

Время проведения мероприятия: 13:30 – 15:00.
Необходимо предварительно записаться по телефону: (495) 915-72-81.
Участие в мероприятии: бесплатно.

"Living City – Живой город"

17.09.2013

Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино,
Государственный биологический музей им. К.А. Тимирязева
Московский государственный университет печати им. Ивана Фёдорова,
Издательство «Розовый жираф»
объявляют

конкурс на лучшую книжку-картинку для детей 8– 11 лет «Living City»
(на иностранном языке)



Дорогой друг, ты живешь в прекрасном большом городе, где много всего большого: высокие дома, широкие проспекты, просторные скверы. Но замечал ли ты, что рядом с нами идет и «малая жизнь»: живут в городе самые разные звери, прилетают птицы – большие и совсем маленькие, растут деревья, цветы, даже трава на газонах — разная, а какие в ней прячутся жуки и червяки!

Расскажи о том, кто живет с тобой рядом, не о домашних животных, а о тех, кого можно увидеть во дворе, в парке. Пусть героем твоей книги станет птичка, которая прилетала к твоей кормушке зимой, или дерево, которое растет в том сквере,  где ты гуляешь. Расскажи хотя бы об одном городском обитателе, и тем самым помоги нам составить картину Живого Города.  А чтобы рассказ получился нагляднее и интереснее – нарисуй то, что не скажешь словами. Так и получится книжка-картинка.


Содержание конкурса

Участникам предлагается создать книжку-картинки на тему «Living City - Живой город» на иностранном языке – том, который дети начали изучать в школе.

Подробнее >>

Новые поступления

ХиП: теперь и в Детском зале!

21.08.2013

Исследователи и любители искусства книги! Наша коллекция благодаря щедрому дару издательской группы "Наша школа" пополнилась 11 номерами журнала "Художник и писатель в детской книге" или просто - "ХиП"!

"ХиП" следит за всем, что происходит в мире детской книги, отражает выставки, ярмарки, конференции, конкурсы и книжные новинки, пишет о лучших мастерах-иллюстраторах прошлого и настоящего, обсуждает современные издания, знакомит с творчеством молодых художников.

Первые номера журнала уже успели стать библиографической редкостью - но теперь их уникальные материалы доступны всем желающим у нас в Детском зале. Приходите и листайте!

В ОДЛ вы можете найти выпуски журнала № 1-7, 10, 13, 14 и спецвыпуск "Художник и книга - 2012"

Мастер-класс

Первый мастер-класс из серии "Птицы Москвы и Подмосковья"

24.08.2013

Наши дети (да и будем честными – и мы, взрослые) разбираемся в заморских попугаях и давно исчезнувших археоптериксах гораздо лучше, чем в родных и близких нам овсянках и крапивниках. А ведь в нашей огромной Москве обитают не только люди, при желании здесь можно увидеть до двух сотен видов птиц. Скольких из них сможете опознать вы?

Когда? 24 августа, суббота, в 12.30.

Где? Николоямская, д.1, Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Центр детской книги.

Для кого: Для детей 8-11 лет (группа до 5-7 человек).

Запись: Строго по записи, через комментарии (Livejournal, Facebook), по телефону 8-495-915-72-81   или по электронной почте detiinostranki@gmail.com (просим сообщить имя ребёнка, возраст и телефон родителя).

Стоимость: Бесплатно.

Что вас ждёт?

  • Птицы, сделанные в разных техниках своими руками. Такой способ поможет запомнить форму, пропорции и особенности окраски того или иного вида птиц.
  • Разговоры о пернатых. Вы узнаете больше об особенностях их поведения, научитесь узнавать по внешнему виду и голосам.
  • Встречи с орнитологами. Вам расскажут больше о защите птиц, о способах наблюдения, об интеллектуальных способностях птиц и о многом другом.

На кого рассчитаны мастер-классы? На любознательных детей 8-12 лет.

Количество детей в группе До 7 человек.

il. Charley Harper

Конференция

Дети Иностранки в Болгарии

13.07.2013

Давно мы задумали один проект: рассказать о современных русских детских писателях и поэтах зарубежному читателю, и таким образом помочь войти нашей новой литературе и на мировой книжный рынок, и в мировой литературный процесс. Параллельно захотелось осуществить ещё одну идею: те иностранцы, что приезжают жить в нашу страну, и те, что изучают русский язык за рубежом, читают всё тех же авторов, которых читали до них десятки лет назад. И это понятно: в литературе, давно ставшей классической, гораздо проще ориентироваться, чем в современной, да и доступность её тоже гораздо выше. Но как было бы здорово создать для таких людей антологию из совсем новых произведений: и им приятно будет читать не только классиков, и мы поддержим международный имидж наших авторов.

И вот так всё удачно сложилось, что только мы решились приступить к осуществлению задуманного, нас сразу же пригласили на конференцию "Русский язык и русская культура - пути укрепления их позиций в современном мире" в столицу Болгарии, задуманную для преподавателей русского языка и литературы и библиотекарей, работающих с русскоязычными читателями и русской книгой. Всего в конференции приняло участие больше ста пятидесяти специалистов из разных стран.

Мы привезли с собой два доклада: "Современная русская детская литература как материал для преподавания русского языка как иностранного в дошкольном, школьном и высшем образовании" и "Электронные ресурсы издательств и библиотек в помощь изучающим русский язык". Мы рассказали о новых детских книгах, о сайтах лучших детских издательств, о работе Центра детской книги Иностранки, о "Библиогиде" и других проектах РГДБ и фонда "Пушкинская библиотека, о "Папмамбуке", "Переплете", о журнале "Библиотека в школе" и многих других ресурсах, на которых можно узнать о новых русских авторах или даже найти оригинальные тексты. Кроме того, мы привезли в подарок нашим болгарским коллегом подарки: книги издательства "Настя и Никита", серию "Сказки народов мира" Фонда Марджани и книги серии детского проекта Людмилы Улицкой "Другой, другие, о других", которые выходят при поддержке нашей Библиотеки.

Как было приятно узнать, что русский язык и русскую культуру в Болгарии любят и хотят изучать очень многие, что даже в совсем крошечных городках, там где нет университетов и культурных центров, при библиотеках, школах и детских садах создаются курсы для изучающих русский язык. После выступлений нас обступили библиотекари, учителя, взволнованно объясняющие насколько важно и нужно для них то, что мы рассказали, и как им хочется (но не получается пока) работать с современной детской литературой. Насколько искренне обрадовались они привезенным книгам!

Мы решили, что такой энтузиазм не должен пропадать даром, что его нужно поощрять, помогать таким замечательным и увлеченным людям. Мы сразу же договорились о совместных проектах с Столичной библиотекой Софии, Российским культурно-информационным центром в Софие, Болгарской библиотечно-информационной ассоциацией и рядом университетов. И уверены, что наши друзья и коллеги в России нас поддержат.


Ярмарка

Детская книга на Брюссельской книжной ярмарке

7.03 - 11.03.2013

В Брюсселе прошла 43-я ежегодная Книжная ярмарка (La Foire du Livre de Bruxelles). С 7 по 11 марта тысяча четыреста издателей, тысяча авторов и миллионы книг со всего мира ждали своих читателей в четырёх залах огромного выставочного павильона.

Книжная ярмарка в Брюсселе - одно из значимых событий в литературной жизни Европы, которое ежегодно привлекает к себе большое внимание как издателей, так и читателей. И это при том, что здесь негласное правило «книги дешевле, чем в магазине» не действует.

Однако, несмотря на финансовые трудности в кризисное время, многим даже небольшим издательствам удаётся радовать читателей редкими книгами и новыми авторами. Особенно порадовало то, как на ярмарке была представлена детская книга.

(Подробнее)


Выставка

Польская детская книга

06.03.2013

По многочисленным просьбам знатоков и любителей детской книги, в Детском зале открылась выставка польской книжной графики 1950 - 1970-х годов. Польские издатели и иллюстраторы были одними из пионеров послевоенного расцвета искусства детской книги. Советские художники открыли для себя польскую графику в конце 1950-х, и она во многом определила их творческие поиски не только в 1960-х, но даже в 1970-х годах.

(Подробнее)


Мастер-класс

Чеканка в Азербайджанском культурном центре

20.02.2013

А у наших друзей и соседей в Азербайджанском культурном центре 27 февраля будет совершенно волшебный мастер-класс по... чеканке.

"Дорогие друзья!

Мы рады пригласить Вас на мастер-класс «Путешествие в Лагич» , где вы сможете познакомиться с искусством чеканки на посуде!

Мы расскажем о традиционных узорах , о технике выполнения чеканки и истории возникновения искусства чеканки в древнем городе Азерайджана – Лагиче.

Лагич — один из известных на Кавказе и за его пределами ремесленно-торговых центров, прославившийся со времён средневековья изготовлением холодного оружия и медной утвари, украшенной гравированным орнаментом. В советский период была популярна посуда из мельхиора ( сплав меди, цинка и никеля) , такая посуда имела особую ценность не только за счет состава , но и благодаря чеканке, которой она была украшена. А самая ценная чеканка советского периода - это чеканка мастеров Лагича.

Приходите к нам и попробуйте создать свой шедевр , следуя заветам знаменитых мастеров!"

Азербайджанский культурный центр

Когда: 27 февраля в 15.00
Для кого: для детей 7-12 лет, запись по телефону Детского зала (495) 915-72-81
Где: Библиотека иностранной литературы, 2 этаж, Азербайджанский культурный центр


Конкурс

8-й конкурс школьников на лучший художественный перевод

25.01.2013

Отдел детской литературы
Библиотеки иностранной литературы
Издательство «Розовый жираф»
Американский культурный центр
Институт перевода

Возраст участников 12-16 лет
Срок сдачи работ – до 15 марта
Плата за комплект заданий – 30 рублей
Церемония награждения в середине апреля
Издательский перевод книги выйдет в конце весны 2013 г.



Для перевода с английского языка предлагается отрывок из повести Rob Buyea ”Because of Mr. Terrupt” (Роб Буйе «Всё из-за мистера Террапта»).

(Подробнее)


Конкурс

Победители конкурса книжки-картинки "Кем быть?"

23.11.2012

Номинация «НЕОБЫЧНАЯ ФОРМА»

1. Бабинский Артём - футболист
2. Колпашникова Алла – биолог-эколог

Номинация «КНИЖНЫЙ АНСАМБЛЬ»

1. Забненкова Софья – ветеринар
2. Устинов Егор – математик
3. Боровикова Евгения – художник

Номинация «ЧУВСТВО ЮМОРА»

1. Галиева Алина – ученый
2. Галиева Майя – зубной врач

Номинация «НЕСТАНДАРТНЫЙ ВЗГЛЯД»

1. Малоземов Федор. Малоземова Татьяна – мама

Номинация «РЕДКАЯ ПРОФЕССИЯ»

1. Чарыков Валерий – лесник
2. Чеченина Анна, Кац Мария, Михайлова Катерина, Филиппова Ирина – игрушечных дел мастер

Номинация «САМАЯ МУЖСКАЯ ПРОФЕССИЯ»

1. Штец Алексей – военный

ГРАН-ПРИ

1. Бутузова Диана – строитель
2. Кротов Михаил – библиотекарь
3. Нимашевский Богдан – путешественник

СПЕЦ-ПРИЗ ИЗДАТЕЛЬСТВА «НАСТЯ И НИКИТА»

1. Муссаелян Александр, Марченко Даниил - собачий парикмахер
2. Паско Лада - дизайнер
3. Ухлинова Маргарита - фармацевт

СПЕЦ-ПРИЗ ИЗДАТЕЛЬСТВА «ПЕШКОМ В ИСТОРИЮ»

1. Кузьмин Егор - конструктор ракет
2. Макарычева Софья – астроном




Дискуссия

Детская литература в Великобритании

28.10.2012

30 октября 2012 г. в рамках Международной Эдинбургской писательской конференции Британский Совет совместно с Всероссийской Государственной Библиотекой Иностранной Литературы им. М.И. Рудомино и Институтом толерантности проводит дискуссию, посвящённую молодёжной литературе в Великобритании. В дискуссии примут участие британские писатели Тереза Бреслин (Theresa Breslin) и Мелвин Бёрджесс (Melvin Burgess), авторы популярных книг для подростков.

Дискуссия состоится 30 октября в 11.00 в Малом зале ВГБИЛ им. М.И. Рудомино (ул. Николоямская, д.1, правый вход, 4 этаж).
Дискуссия пройдёт на английском языке, с синхронным переводом.

Для участия необходимо зарегистрироваться на нашем сайте.

Подробнее: http://deti-inostranki.livejournal.com/83492.html


Дата

День варенья!

22.10.2012

Нашей «Иностранке» 90!
А что? - Нормальный возраст!
Столетие — это уже серьезно. А в 90 еще все впереди!




Конкурс

Конкурс "Кем быть?": продление срока сдачи работ

19.10.2012

Внимание, внимание! В связи с тем, что 25 октября в библиотеке - санитарный день, по многочисленным просьбам срок сдачи работ на конкурс книжки-картинки продлен на один день - до 26 октября, пятницы.

Не забудьте приложить заполненную анкету и указать в ней регистрационный номер (= номер читательского билета).


Конкурс

Конкурс "Кем быть?" для детей 8– 11 лет

18.09.2012

Библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино,
Московский университет печати,
Книжная серия «Настя и Никита»
Издательский дом Мещерякова
Издательство «Пешком в историю»
объявляют

конкурс для детей 8 11 лет «Кем быть?»
(на иностранном языке)



Содержание конкурса

Участникам предлагается создать макет книжки-картинки на тему «Кем быть? - Профессия, которая мне нравится» на иностранном языке – том, который дети начали изучать в школе.

Это не обязательно рассказ на тему "кем я хочу быть", а просто рассказ о профессии, которая нравится ребенку. Это может быть как профессия мечты, так и профессия мамы или папы.

(Подробнее)


Вместе с детьми

Занятия по истории искусства: набор в группу

18.09.2012

У кого лучше всего учиться рисовать животных? Для чего египетским фараонам были нужны в пустыне лодки? Почему лица всех античных статуй одинаковые? Почему в Европе церкви выглядят совсем по-другому, чем в России? Зачем художнику 25 раз рисовать один и тот же стог сена?
Ваш ребенок задает вопросы, на которые не так просто быстро найти ответ? Приходите к нам, изучайте новое и делайте открытия – и тогда в следующем вашем семейном путешествии с вами будет персональный юный гид!

Детский зал Иностранки приглашает школьников начальных классов на занятия по истории искусства.

(Подробнее)

Первое занятие состоится 7 октября (воскресенье) в 13:30 в нашем зале. Тема – первобытное искусство.

Запись в группу в комментариях к записи в нашем блоге или по телефону: (495) 915-72-81







Вместе с детьми

Пешком в Древний Новгород

10.09.2012

Детское издательство "Пешком в историю" представляет развлекательно-познавательную программу "Мы живём в Древнем Новгороде", на которой вас ждут:
  • интерактивные игры
  • исторические мастер-классы
  • карточные и настольные игры
  • профессиональные ведущие
  • сценарии и программы, разработанные при участии историков и детских психологов
  • красочные исторические костюмы и декорации
Запись по телефонам +7 909 974 74 35, +7 916 347 59 11 или в комментариях к посту.

Если не удастся записаться в этот раз, не огорчайтесь, ходить пешком в историю мы будем часто - записывайтесь заранее (вас ждут Первобытный мир, Древний Крит, Древний Новгород, Отечественная война 1812 и Древний Египет).










Курсы

Английский и немецкий язык для детей при Библиотеке иностранной литературы

27.08.2012

Друзья, продолжается набор на курсы английского и немецкого языка для детей.

Занятия начнутся с середины сентября и с начала октября (в зависимости от групп), остаётся не так много времени записаться!

Напоминаем, что в этом году кроме традиционных занятий для детей 5-14 лет у нас появились группы для малышей 3 и 4 лет (занятия утром по будням, либо в выходные в зависимости от пожеланий). Для подростков мы открываем клуб изучения английского языка по фильмам «Английский как в кино» (по будням, во второй половине дня).

Напоминаем также, что ждем группы школьников-одноклассников (подробнее здесь) — и готовы предоставить им специальные программы с учетом их запросов и задач.




Курсы

Немецкий язык для детей при Библиотеке иностранной литературы

14.08.2012

Идёт набор в следующие группы немецкого языка:

8-10 лет - 1-й год обучения ("с нуля")
9-10 лет - 2-й год обучения
10-11 лет - 3-й год обучения (занятия с октября по пятницам в 15:00)

Ждем также группы школьников других возрастов и уровней (подробнее здесь) — и готовы предоставить им специальные программы с учетом их запросов и задач.



Курсы

Английский язык для детей при Библиотеке иностранной литературы - новый набор

31.07.2012

Приглашаем детей от 3 до 14 лет на курсы английского языка.
Оригинальные методики. Более 20 лет безупречной работы. Доступные цены.
Справки и запись по телефону +7(495)915-72-81.

Наши курсы организованы на базе крупнейшего информационного и культурного центра Москвы — Библиотеки иностранной литературы. К услугам педагогов и учащихся постоянно обновляющийся фонд лучших обучающих материалов и методических пособий, а также крупнейшее книжное собрание — пять миллионов книг на иностранных языках. Так что у детей есть возможность сразу опробовать свои знания на практике.

Занятия проходят в группах до 10 человек, которые формируются с учетом возраста и уровня подготовки ребёнка. Маленькие дети учатся играя, но уже с первого года пробуют читать на языке — навык, который потребуется им в дальнейшем. С первых же уроков ставится и отрабатывается правильное произношение. Цель курсов – прежде всего не «доучить» до определенного уровня, а привить любовь и потребность в общении на иностранном языке, сделать «языковую прививку» на всю жизнь.

Курс занятий рассчитан на учебный год — с октября по май. Занятия длятся 1,5 часа, но так как проходят в игровой форме, не устают даже самые маленькие.

В этом году наряду с  классическими языковыми курсами мы предлагаем еще и новую форму «погружения» в язык – клуб «Английский как в кино» на основе англоязычных мультфильмов и кинофильмов.

Напоминаем также, что ждем группы школьников-одноклассников (подробнее здесь) — и готовы предоставить им специальные программы с учетом их запросов и задач.

Наш адрес: м. Таганская или Китай-город, Николоямская ул., д.1

P.S.: О том, как могут родители помочь ребёнку в изучении иностранного языка, читайте в статье на нашем сайте.

P.P.S.: О наших преподавателях можно прочитать здесь и здесь


Объявления

Каникулы!

29.06.2012

Дорогие друзья!

Детский читальный зал уходит на каникулы с 1 июля по 1 августа. Мы вернёмся и порадуем вас новыми и уже знакомыми интересными программами.

В новом учебном году мы планируем значительно расширить и разнообразить работу наших кружков.

Например, наряду с  пользующимися заслуженнным успехом курсами английского и немецкого языка мы предложим еще и новую форму «погружения» в язык и откроем клуб «Английский как в кино» - на основе англоязычных мультфильмов и кинофильмов. 

Ещё у нас появятся языковые группы для малышей 3-4 лет.

Продолжим мы и занятия по истории искусства для детей.

Напоминаем, что ждем группы школьников-одноклассников (подробнее здесь) — и готовы предоставить им специальные программы с учетом их запросов и задач.

С целью наиболее удобной и экономичной оплаты часть занятий будет проводиться на абонементной основе. Если вы приобретете абонемент в августе-сентябре, то вас ждет приятная скидка.


  en ru