Детский зал ВГБИЛ
(495) 915-72-81
Центр детской книги
Библиотеки иностранной литературы


James Krüss
Джеймс Крюс

1926 — 1997

Мне казалось, что про Джеймса Крюса нам известно все. Его книги — " Мой прадедушка и я", "Тим Талер или проданный смех" — сопровождают нас с самого детства и запоминаются навсегда. И как-то я не придавала значения тому, что на полке с немецкими книгами у нас в читальном зале стоит еще немало неизвестных мне названий. Готовясь написать "юбилейную статью", я заглянула в каталог и была потрясена — как мало мы читали Джеймса Крюса, как мало переводили! И как мало о нем знаем!

Ну, разве что кусочки биографии… Джеймс Крюс родился на острове Гельголанд в семье рыбака. Получил диплом учителя, но никогда не преподавал в школе. В самом конце войны его забрали в армию, но, к счастью, ему не пришлось принимать участия в боевых действиях. После войны Крюс познакомился Эрихом Кестнером, и эта встреча подтолкнула его писать для детей.

Джеймс Крюс — один из самых многогранных и ярких детских писателей послевоенного поколения в Германии. Его литературное наследие удивительно многообразно и включает практически все жанры детской литературы: повести для детей и подростков, тексты к книжкам-картинкам, стихи, радиопьесы, прозаические и поэтические переводы с различных языков, переложения для театра, либретто, статьи для детских журналов и школьных учебников. Крюс пользовался огромной любовью и доверием, как у юных читателей, так и у взрослых. Еще при жизни его именем была названа одна из школ в Берлине.

Уже первом сборнике писателя "Маяк на Крабовом острове" (1956) проявился его талант рассказчика. Крюс умело нанизывает одну на другую удивительные истории, забавные и поучительные одновременно. Именно так построена книга "Мой прадедушка и я" и ее продолжение "Мой прадедушка, герои и я", где рассказы дедушки перемежаются поэтическими вставками, а многие стихи построены на игре слов. В этих книгах писатель развенчивал фальшивый героизм и показывал, что такое настоящая отвага.



Джеймс Крюс оказал значительное влияние на развитие немецкой поэзии для детей. Его искрящиеся юмором, построенные на игре воображения, ритмичные стихи завоевали всеобщее признание. Выступая в телевизионных передачах, поэт учил и детей писать стихи.

Главная книга Джеймса Крюса — "Тим Талер, или проданный смех" была написана в 1962 году. В этой повести о мальчике, который продал свой смех бессердечному богачу, переплелись сказочная фантастика и повседневная реальность, глубинная мифологическая основа и острая современная социальная проблематика.



Особая тема в творчестве Джеймса Крюса — статьи о литературе для детей и детском чтении. Хоть писатель и утверждал, что пишет для детей "ради забавы", но на самом деле относился к собственному творчеству и детской литературе вообще очень серьезно. Как и многие деятели культуры послевоенного поколения, он верил в освободительную миссию литературы. Однако и в детской книге превыше воспитательных задач ставил художественные.

"Хорошие детские писатели — это хорошие писатели. К сожалению, части этого уравнения нельзя поменять местами… Поскольку хороший детский писатель…должен быть и оставаться еще чем-то совсем другим: ребенком, пожизненным ребенком".

На русский язык книги Джеймса Крюса переводили замечательные переводчики — Юрий Коринец, Александра Исаева, Елена Гулыга. Хочется верить, что нам суждены еще новые встречи с пока неизвестными нам книгами замечательного писателя.

© Ольга Мяэотс

  en ru