Bohdan Butenko

Богдан Бутенко
Страна проживания: ПольшаГоды жизни: 1931 - 2019
#2
Богдан Бутенко — известный польский художник-иллюстратор, карикатурист, комиксист, создатель образов и декораций для кукольного театра, телевизионных постановок, мультипликационных фильмов. 

Родился 8 февраля 1931 года в Быдгоще, но провел там лишь 8 лет своей жизни: из-за войны его семье пришлось переехать в Варшаву. Здесь художник прожил всю свою жизнь. Богдан Бутенко умер в 2019 году. Ему было 88 лет.
#4
Хотя художественная карьера Богдана Бутенко началась в 1955 году, опыт к этому моменту был накоплен большой: ведь комиксы он стал рисовать ещё в первом классе, что очень радовало его одноклассников и не очень… учителей. Но знали бы они, что мальчик, рисующий человечков в тетрадях по математике, станет титулованным художником, известным как на родине, так и за рубежом — и судьба этих тетрадок была бы совсем иной.
#5
#6
Закончил Академию художеств в Варшаве. Выпускная работа — иллюстрации к «Сказу о тульском косом Левше и о стальной блохе» Николая Лескова. После окончания в течение 10 лет работал художественным редактором в крупном издательстве «Nasza Księgarnia» («Наш книжный магазин»). Здесь же вышли многие его книги (а общее число их к настоящему моменту насчитывает уже более 200!). С момента выхода первой прошло уже почти 60 лет, а это значит, что на книгах Богдана Бутенко выросло три поколения поляков.
#7
#1
Кроме того художник много рисовал для детских и юношеских журналов «Miś», «Świerszczyk», «Płomyczek», «Płomyk». Создал необыкновенно популярных персонажей Гапишона (Gapiszona), разведчика Квапишона (Kwapiszona; видимо, один из первых польских фотокомиксов), а также друзей-антагонистов Гуча и Цезара (Gucio i Cezar).
#3
#8
В течение 20 лет сотрудничал с польским телевидением, в том числе известен по своим сценографиям для культового «Кабаре стариков» (во многом аналог нашего «Кабачок 13 стульев»).

В 1990 году основал Всемирный благотворительный фонд для детей и 11 лет занимал пост его президента.
#15
#12

Стихи для собак

#13
А вот и первая из жемчужин нашей польской коллекции — книга «Стихи для собак» Ванды Котомски с иллюстрациями Богдана Бутенко.

Оценить по достоинству стихи без знания польского языка, конечно, сложно, но можно довериться издателям, которые переиздают классика детской польской литературы Ванду Котомску уже многие десятки лет. А вот для того, чтобы почувствовать, чем так хороши картинки Богдана Бутенко, вовсе не обязательно быть книжным дизайнером (в этом-то вся прелесть книжной графики, ведь её переводчиком являешься ты сам). Так вот Богдан Бутенко — не просто иллюстратор, он настоящий книжник, а это значит, что его книги и иллюстрации к ним неразделимы. И даже нельзя так просто вырезать картинку из текста, из книжного разворота, показать кому-нибудь и сказать: «Вот пример книжной графики пана Бутенко».
#14
#11
Хотя нет! Разумеется, можно. Только сразу встаёт вопрос — а зачем? Ведь Богдан Бутенко не просто рисовальщик, для него книжный разворот — дом родной, в котором он чувствует себя легко и привольно. А раз так — то можно здесь АБСОЛЮТНО всё. Значит, и текст не просто мешающие буковки на соседней странице, текст танцует под дудочку художника, меняется, извивается и скачет вместе с героями. Конечно, не каждый так может. И чтобы всё это выглядело хорошо, нужно и чувство ритма, и чувство вкуса, и чувство меры. А также фантазия, «лёгкое дыхание» и много чего ещё.

И замечательного книжного мастера Богдана Бутенко природа всем этим не обделила. Судите сами!

Chotomska Wanda. Wierzsze pod Psem / il. Bohdan Butenko. Warszawa: Nasza Księgarnia, 1959.
© Анна Штейман, 2013
276