Helen Oxenbury

#3
Хелен Оксенбери не собиралась становиться иллюстратором. Еще подростком она начала работать в маленьких театрах и в колледже изучала сценографию. Там она познакомилась с будущим мужем, Джоном Бернингемом: он учился на художника. Окончив колледж, пара переехала в Израиль, где Оксенбери работала сценографом. После возвращения в Англию Бернингем опубликовал книгу «Борка», получившую престижную медаль Кейт Гринуэй. Оксенбери тем временем снова устроилась в театр. Вскоре у них появились дети, и Оксенбери решила оставить работу: «Тяжело было заниматься двумя делами одновременно, а на нянек у нас не хватало денег». «Я хотела работать дома, и пример Джона и его книжек для детей показал мне, что это вполне реально», — говорила она в одном из интервью.
#5
Lear E. The Quangle Wangle's hat / ill. H. Oxenbury. London: Heinemann, 1969. 30 p.
Первыми двумя проектами Оксенбери стали иллюстрации для книг Льюиса Кэрролла и Эдварда Лира. Взяться за эту работу ее побудила встречающаяся в этих книгах «удивительная мешанина помещенных в фантастические обстоятельства странных людей, которые в одну минуту делают и говорят совершенно обыкновенные и разумные вещи, а в следующую — самые нелепые и возмутительные». Она запечатлела эту противоречивость в иллюстрациях к книге Эдварда Лира «Шляпа Сэра Шито-Крыто», изобразив суровых серьезных моряков и волшебную шляпу — всю в лентах, петельках и бантах.


 

#8
Rosen М. Wir gehen auf Bärenjagd / Bild. H. Oxenbury. Aarau: Sauerländer, 1998. 30 s.
ISBN 3-7941-3059-6
Позже Оксенбери иллюстрировала книги современных авторов, среди них Мартин Вадделл и Майкл Розен, с которым Оксенбери вместе сделала знаменитую книгу «Идем ловить медведя».
#9
Oxenbury H. Dressing. London: Walker books, 1990.
ISBN 0-7445-0322-1
Оксенбери особенно известна своими книжками-картонками. Она начала разрабатывать их, когда ее младшая дочь, Эмили, болела: «Мы полночи не спали с ней, и нам нужно было придумать, как отвлечь Эмили». Чтобы сделать книжку привлекательнее для такого маленького читателя, Оксенбери упростила стиль рисунка и сосредоточилась на историях про малышей. Страница с текстом всегда сопровождалась большой иллюстрацией без слов, книжки стали меньше и выпускались в квадратном формате, чтобы c ними было удобнее управляться. А более плотные страницы книжек могли, как любая хорошая детская игрушка, устоять перед натиском зубов.
#11
Несмотря на то, что Оксенбери создает книги для очень юных читателей, она старается не умалять их способность понимать самые разные вещи: «Я считаю, что дети очень проницательны, и сразу понимают, если взрослые говорят с ними, пишут или рисуют для них свысока. Отсюда и непопулярность иллюстраций, подражающих детским рисунками. Иллюстраторы напрасно думают, что ребенку будет проще отождествить себя с рисунками, похожими на его собственные. Наоборот, ему, должно быть, противно, что взрослые не могут нарисовать лучше».
#10
Oxenbury H. Pippo gets lost. London: Walker books, 1989. 11 p.
ISBN 0-7445-1259-X
В конце 80-х годов Оксенбери представила серию книжек-картинок о Томе и Пиппо. Том — маленький мальчик, Пиппо — плюшевая обезьянка, его постоянный спутник. Иллюстрации выполнены в простом, но выразительном стиле; даже за выражением лица Пиппо интересно следить: хмурится ли он, когда его засовывают в стиральную машину, или изо всех сил пытается достать до руки Тома, свисая с бельевой веревки.

#7
Жанр книжек-картонок для детей сегодня очень популярен, но книги Оксенбери остаются здесь «золотым стандартом». Она показывает обыкновенные вещи глазами ребенка, создавая самобытные, оригинальные и привлекательные книги для детей и взрослых. Оксенбери не довольствуется успехом своих книжек-картонок и продолжает работать в других областях. Она как-то раз сказала: «Мое главное желание — создавать книги для детей, которые выделялись бы на общем фоне. Есть много заурядных детских книг, и я надеюсь, мои — не одни из них».
#4
Хелен Оксенбери — лауреат множества премий, в том числе дважды она получала медаль Кейт Гринуэй (в 1969 и 1999 годах).
#12
Благодарим студента НИУ ВШЭ Тимура Батырова за помощь в подготовке статьи.
#13
189
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г