Carll Cneut

#2

Все бегут, летят и скачут

#3
Один из самых известных современных бельгийских иллюстраторов, Карл Кнют (р.1969), в детской книге очутился почти случайно. До 2000 года он работал графическим дизайнером в рекламном агентстве, а до художественного училища вообще серьезно подумывал о том, не стать ли ему цирковым артистом. Но детские книжки оказались ближе: он признается, что ребенком мало читал, но всё равно любил яркие, нарядные издания сказок — просто из-за их красоты, а не из-за содержания.

Профессия иллюстратора Кнюту нравится тем, что каждый раз внутри переплета художник создает целую вселенную. У книги очень долгая жизнь: то, что дизайнер делает для журналов, забудется к следующему номеру, а вот детские книжки и через полвека кто-нибудь сможет найти у букиниста и забрать домой. А еще работа иллюстратором не означает обречение себя на одиночество в мастерской: художник много путешествует, встречается с читателями и проводит мастер-классы.
#1
У Кнюта есть теория о двух типах иллюстраторов: одни «работают сердцем», а другие — «головой». Художник не ставит одних выше других, но себя причисляет к «рисующим головой»: он долго прорабатывает макет, конструируя книгу, работает с несколькими слоями, вдумчиво комбинируя различные элементы. Он считает себя даже не столько художником, сколько ремесленником, специализирующимся на создании книг.
#4
#5
Иллюстратор черпает вдохновение из многих источников, но более всего — из творчества его соотечественников: бельгийского живописца Джеймса Энсора и, конечно, южно-нидерландского мастера — Питера Брейгеля Старшего. Шумное веселье и яркие краски народного карнавала, в котором смешиваются в одно цветное пятно люди животные и в котором так легко затеряться маленькому одинкому человек — этот мотив из полотен классиков северной живописи оказался близок и современному иллюстратору.
#9
Greta la Matta. Amalphi, 2005.
ISBN: 978-8845920097
Кнют не стремится рассказать истории, которую дети смогут сразу понять целиком. К таким историям относится Greta la matta [Geert De Kockere; Безумная Грета]: рассказ о женщине, ставшей изгоем в родной деревне. Ребенок, возможно, не задумается о серьезных проблемах, лежащих в основе истории, взрослых же она натолкнет на размышления об обществе, религии и о жизни.
#8
Книга должна оставлять пространство для детского воображения; ребенок как бы становится соавтором книги. Кнют любит изображать персонажей в профиль, чтобы читатель мог додумать выражение лица. Часто обрезает силуэты по краю страницы: так кажется, что персонаж убегает из пространства рассказа на просторы мира, не вошедшего в книгу, но, тем не менее, существующего. Художник добавляет второстепенные, но очень красноречивые детали: почему у этого героя потерта одежда? почему он занят тем, а не иным? во что играют дети в фоне? из чего мама персонажа сварила ему суп? «Всё, что не упомянуто в тексте, может быть додумано иллюстратором».
#10
#11
Например, в книге «Вилли» иллюстратор нарочно рисует слона на белом фоне. «Когда я показываю эту картинку детям, они видят слона — но каждый по-своему. У кого-то в воображении слон одет как артист цирка, кто-то представляет его в джунглях, а кто-то — у себя дома. Сколько читателей — столько и вариантов истории. Мне эта мысль очень нравится. Каждая хорошая книга создается в трех вариантах: история написанная, история нарисованная и история, рожденная в читательской голове. В этом и заключается моя основная цель: создать для каждого читателя совершенно особенную книжку».

© Екатерина Ескина, 2014 г.
#12
#13

Карл Кнют рассказывает (на фламандском) о себе

#14
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/eNTl0e4N16o" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#15

Книги с иллюстрациями Карла Кнюта из коллекции Детского зала

#16
517
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г