Annika Thor

Анника Тор
Страна проживания: ШвецияГоды жизни: Родилась в 1950 году
#1
С 2006 года, когда первые переводы книг Анники Тор появились на русском языке, её знают и любят в России.
 
Шведская писательница выросла в Гетеборге, решение стать писателем она приняла уже в 9 лет. Анника всегда любила читать, поэтому после школы пошла учиться библиотечному делу и потом работала в библиотеке. Позже она также изучала историю и киноведение и писала сценарии для телепередач, кино и театра.
#2
Одна из её первых книг — «Правда или последствия» («Sanning eller konsekvens») — была первоначально задумана именно как киносценарий. Получившийся фильм режиссера Кристины Улофссон, так же как и книга, стал широко известен в Швеции. «Правда или последствия» — название популярной среди детей и подростков игры. Ведущий предлагает одному из участников выбрать: честно ответить на заданный, порой весьма неудобный, вопрос или выполнить любое задание, обычно смешное и немножко стыдное, вроде громкого кукареканья. 
Но название книги говорит не только об игре, в которую играют герои книги, но и о выборе, который стоит перед главной героиней, Норой: соврать или сказать правду и быть готовой к последствиям.
#3
Тор, Анника. Правда или последствия. Перевод со швед. Ирины Матыциной. — Москва: Самокат, 2011.
Книга повествует об обычных ученицах стокгольмской школы и задумывалась в то время, когда дочери писательницы было 11 лет, взаимоотношения одноклассниц напомнили Тор её собственную юность. Она часто пишет о подростковом возрасте — времени, когда ее герои заняты поисками собственного «я». Автор уверена: плох не человек, а его поступки, и никогда не поздно постараться стать на верный путь. Впрочем, как и сама жизнь, её книги не отличатся безусловным оптимизмом. Так в «Правде или последствия» открытый финал предлагает читателю самому продумать возможные варианты дальнейшего развития событий.
#4
Пожалуй, самое значительное произведение, написанное Анникой Тор, — серия книг о двух сестрах из еврейской семьи, Штеффи и Нелли, которые, спасаясь от преследований нацистов, оказались в Швеции в конце 1930-х годов. В нее вошли книги «Остров в море» (1996), «Пруд белых лилий» (1997), «Глубина моря» (1998) и «Открытое море» (1999). При этом каждая из книг может быть прочитана и как отдельное произведение.
#5
Похожий сюжет есть в семейной истории самой писательницы. Анника Тор родом из еврейской семьи: её мать переехала из Германии в Швецию в 1933 году, а все родные, которые остались в континентальной Европе, погибли. Неудивительно, что писательница заинтересовалась историей детей, незадолго до Второй мировой войны бежавших в Швецию. Сначала она хотела написать об этом пьесу для театра или кино и стала работать в архивах. Ей даже удалось встретиться некоторыми детьми, которые остались тогда жить в Швеции, конечно, теперь это были уже пожилые люди. Из их воспоминаний, из архивных исследований сложилась книга «Остров в море». Впрочем, не только из них: Анника Тор признавалась, что Штеффи очень похожа по характеру на неё саму в подростковом возрасте.
#6
Тетралогия о Штеффи и Нелли
Девочки из состоятельной семьи оказываются разлучены с родителями, вырваны из привычной жизни и попадают в другую страну, где им чуждо всё: язык, одежда, еда, весь уклад жизни. Читатель видит, как сложно бывает найти общий язык людям из разных культур, как сообщество не принимает чужаков. Девочки попадают в разные семьи, но поначалу они обе надеются, что всё это ненадолго, и совсем скоро они вернутся домой к маме и папе. Ведь в отличие от читателей, дети еще не знают историю ХХ века…
#7
В третьей книге, «Глубина моря», надежд на возвращение у девочек не остаётся. Сестры очень по-разному адаптируются к новой жизни, им предстоит найти новых друзей и повзрослеть. События в тетралогии развиваются на протяжении шести лет, и четвертая книга, «Открытое море» — уже не совсем детская. Война заканчивается, но назвать финал полностью счастливым нельзя. Взрослая жизнь дает новые возможности, но также приносит новые проблемы и заставляет принимать новые решения… 
По этим четырём книгам Тор был снят телесериал для Шведского телевидения.
#8
«Каждый раз, когда заканчиваю книгу, я думаю: всё, это последняя. Но потом пишу следующую».
#10
Многие книги Анники Тор посвящены людям, находящимся в трудном, уязвимом положении, и тем, кто пытается найти свое место в жизни. О периоде до и во время Второй мировой войны также повествует её роман для взрослых «Om inte nu så när» («Если не сейчас, то когда», не переведенный пока на русский язык). Анника Тор говорит, что после работы над тетралогией у нее осталось много материала, который не вписывался в детскую книгу. К тому же появилось много исследований по истории Швеции в этот период, и вопросы положения беженцев, ксенофобии, ответственности и вины требовали переосмысления. Роман основан на историческом материале и на историях реальных людей.
#11
Тор, Анника. Маяк и звезды. Пер. со шведского Марии Людковской. — Москва: Самокат, 2013.
Еще одна популярная книга, изданная по-русски, «Маяк и звезды» («Fyren och stjärnorna»), была написана Анникой в соавторстве с мужем Пером. События происходят частично в Гетеборге, частично на крошечном острове, где только и помещается, что маяк и домик смотрителя. В повести два главных персонажа, брат и сестра, Анника писала те фрагменты, в которых рассказ ведется от лица сестры, Гленды, а её муж писал о том, что касалось брата, Эрика. Потом они обсуждали получившийся текст и редактировали. Супруги даже ездили на старые маяки на западном побережье Швеции, чтобы выяснить, как те работали сто лет назад.
#12
В 2004 году вышла книга Анники Тор для взрослых в соавторстве с Альтун Басаран. Это отчасти автобиографическая повесть о жизни курдской женщины — сначала в Турции, а затем в Швеции — «Altuns tre liv» («Три жизни Альтун»). Альтун родилась в конце 1950-х годов в маленькой деревне в Турции. Она курдка, и её семья на родине принадлежала к угнетенному меньшинству. Девочка училась в школе всего пять лет, в пятнадцать лет ее насильно выдали замуж. В 1980-х годах муж Альтун бежал в Швецию, чуть позже туда приехала и она с тремя детьми. В Швеции для женщины началась «вторая жизнь», у нее появился шанс продолжить образование и найти работу.
#13
Thor, Annika. Eldfågeln. Stockholm, 2001
Ныне многие произведения Анники Тор входят в школьную программу шведских школ. В 2000 году повесть «Eldfågeln» («Жар-птица») о дружбе двух мальчиков заняла первое место на конкурсе «Выбирают дети» в категории книг для возраста 14-19 лет.

К историческим событиям мая 1968 года, эпохи молодежного бунта и поиска новых путей в жизни, отсылает роман для юношества «Nu, imorgon!» («Сейчас, завтра!»).
#14
#15
Последняя на сегодняшний день книга Анники Тор «Мальчик Одиссея» («Odysseus pojke», 2020) пока не издана на русском языке. Это захватывающая приключенческая история, основанная на греческой мифологии. И хотя легендам и мифам Древней Греции уже много сотен лет, вопросы, которые в них поднимаются, актуальны и сейчас: кто свой, кто — чужой, какие стереотипы нами владеют и какие социальные роли мы играем и присваиваем друг другу.
#16
Аннике Тор часто задают вопросы о книгах и ее творчестве, например, такие:

— Какие книги вам нравились, когда вы были ребенком?
— Когда я была совсем маленькой, мне нравилось читать про Пеппи Длинныйчулок, а также стихи Леннарта Хеллсинга.

— Интересно ли быть писателем?
— Да, это самая веселая профессия, которую я могу придумать. Но это также непросто и немного одиноко. Нужно обладать большой самодисциплиной, чтобы садиться и писать каждый день, а не только тогда, когда у вас возникает такое желание!

#17
Иногда вопросы бывают забавными, так что вот интересный факт: Анника так и смогла научиться свистеть. И еще она не умеет надувать воздушные шарики, это выяснили у нее читатели шведского сайта о детских книгах «Детская библиотека».
#18
Thor, Annika.Sanning eller konsekvens. Stockholm, 2002
Сегодня Анника Тор — одна из самых популярных писателей в Швеции. Её творчество отмечено многими наградами.
В 1997 году она получила Августовскую премию (шведская литературная премия в честь Августа Стриндберга)  за повесть «Правда или последствия», в 1999 году — немецкую Премию в области детской и юношеской литературы за повесть «Остров в море». За ту же повесть в 2000 году она была удостоена Международной литературной премии имени Януша Корчака, став её последним лауреатом.

#19
Имя Анники Тор включено в почетный список IBBY (Международного совета по детской книге), а в 2022 году она была номинирована на престижную премию Х. К. Андерсена и попала в короткий список.

У писательницы есть свой сайт.

В Библиотеке иностранной литературы есть книги Анники Тор на разных языках.

©  Мария Пономаренко, 2022
139