Heinz Janisch

Хайнц Яниш
Страна проживания: АвстрияГоды жизни: Родился в 1960 году
#1
В 2024 году самой престижной премии в мире детской литературы — медали Ханса Кристиана Андерсена — был удостоен Хайнц Яниш. Медаль Х. К. Андерсена была учреждена Международным советом по детской книге (IBBY). Это не первая награда австрийского писателя: он лауреат множества премий в области детской литературы, в том числе Премии Кристины Нёстлингер (Christine-Nöstlinger-Preis für Kinder- und Jugendliteratur).
#2
Для меня важно, чтобы дети воспринимали книги как подарок, как своего рода сюрприз: открываешь его и изумляешься…
Хайнц Яниш
#4
Жюри премии IBBY высказалось об авторе так:
#5
Хайнц Яниш утверждает, что «в литературе нет ничего слишком маленького». Яниш — мастер повествования в короткой форме, автор оставляет простор для воображения читателей. Хотя многие из его произведений полны юмора, а иногда и абсурда, в его творчестве присутствует философский элемент, который часто наполняет его книги более глубоким смыслом. Несложные тексты автора наполнены этой глубиной, а поговорка «меньше — значит больше» вполне применима при разговоре об авторе-победителе [премии IBBY] 2024 года. Его творчество универсально, оно увлекает детей и молодежь по всему миру. И кроме того, его вклад в литературу огромен не только благодаря книжкам-картинкам, но и благодаря его многочисленным публичным чтениям, семинарам на тему литературы и творчества для детей и взрослых, в том числе творческим мастерским для молодых художников с инвалидностью. В творчестве Яниша много нюансов, это делает автора одновременно универсальным и вдохновляющим.
#6
Яниш родился в 1960 году в Австрии на федеральной земле Бургенланд. Изучал германистику и публицистику в Вене. Он написал множество детских и юношеских книг, они переведены более чем на двенадцать языков мира, однако российскому читателю этот автор незнаком.
Хайнц Яниш начал писать рассказы еще в детстве, его очень увлекало представлять, чем занимаются герои разных историй после фразы «и если они не умерли, то живут по сей день». Поэтому он любил придумывать продолжение книгам. Иногда отец Яниша вычитывал написанные мальчиком рассказы и отправлял их на публикацию в журналах. Первый раз детский рассказ Хайнца был опубликован в газете «Die weite Welt», когда ему было всего 8 лет!
#8
#9
Первой опубликованной книгой Хайнца Яниша стала книжка-картинка «Mario, der Tagmaler» («Марио, художник дня», 1989). Марио не может выбрать — что же ему нарисовать, Цветы? Людей? Игрушки? Все рисуют и то, и другое, и третье. Марио же хочет нарисовать что-то необыкновенное. Так и не определившись, он решает рисовать каждый свой день, то, что происходит вокруг.
«Все пишут дневники. Почему бы мне не нарисовать свой дневник? Я нарисую свой день — нарисую его так, как я его вижу».
#10
#15
#11
Автор активно работал в содружестве с австрийской художницей-иллюстратором Линдой Вольфсгрубер. Вместе они создали книгу «Prinzessin auf dem Kürbis» («Принцесса на тыкве», 1998). И эта принцесса не имеет ничего общего с принцессой на горошине! Принц в сказке Яниша ищет себе самостоятельную и способную на подвиги принцессу, которая выдержит испытания посерьезнее сна на горошине под периной.

#12
«Ich schenk Dir einen Ton aus meinem Saxofon» («Я подарю тебе звук моего саксофона», 2000) — сборник причудливых сказок и веселых стихов для детей старше семи лет — имел большой успех. Отдельные тексты сборника содержат темы, близкие как взрослым, так и детям: о себе, доме, бабушках и дедушках, животных, любви, надеждах и мечтах. В этой книге возможно все: кактус сбривает колючки и едет на море, лягушка хочет поехать в Африку на ягуаре, а шар счастья катится по стране и преображает все на своем пути. За это произведение автор удостоился Австрийской книжной премии для детей и юношества (Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis).
#13
#14
#17
#16
Множество книг Хайнц Яниш создал в содружестве и с другим художником-иллюстратором родом из Австрии — Хельгой Банш. В трагикомической истории о птенце по имени Зигмунд «Zack bumm» («Вжух-бум», 2000), выпавшем из гнезда, Яниш соединяет сразу несколько тем в простом тексте. Здесь и игра слов: после падения птенец больше не говорит ничего кроме «вжух-бум», — именно так он воскликнул, приземлившись на голову. Это «вжух» становится особенно важным, когда читатель доходит до конца истории: птенец создает свое шоу полетов под названием «Вжух-бум» — так быстро и здорово он летает, рассекая воздух. Также Яниш касается темы рефлексии и самоанализа в комической сценке встречи главного героя с кроликом по имени Карл Густав, в очках и красной шапке-колпаке. Он приглашает Зигмунда поразмышлять над тем, после каких событий он потерял дар речи, сидя на зеленом, как трава, диванчике. Выбор имен и сама сцена раздумий Зигмунда на зеленом «диване для размышлений» невольно наталкивает на мысли об австрийском психоаналитике Зигмунде Фрейде.
#18
#19
#20
Вместе с Хельгой Банш Хайнц Яниш создал книги «Es gibt so Tage…», «Zu Haus», «Krone sucht König», «Wenn ich nachts nicht schlafen kann», «Kommt das Nashorn».
#22
#21
Книга с историей-фантазией маленькой девочки по имени Мерика «Es gibt so Tage…» («Бывают такие дни…», 2001) наполнена созиданием и простой истиной: бывают дни, когда все стоят на головах, бывают дни, когда все погружается под воду и когда город напоминает джунгли, но бывают и дни, когда ты просто лежишь в кровати и придумываешь разные истории. В несложной канве повествования угадывается та самая философская нотка.
#23
#24
#25
К глубоким внутренним размышлениям в стихотворной форме обращается курица из книги «Zu Haus» («Дом», 2002).
«Что» и «если» — два безобидных слова, но если поставить их вместе, получится очень неприятный и колющий душу вопрос: «Что, если?». Что, если бы я жила в другом месте? Высокая башня, бескрайнее море, дупло, клетка — так много вариантов, но нет ничего лучше, чем быть рядом с тем, с кем тебе хорошо.
#26
#27
#29
#28
В слегка саркастической книге «Krone sucht König» («Корона ищет короля», 2006), Хайнц Яниш затрагивает тему самодовольства и властолюбия. В этой истории фантастическое начало — ожившая корона из музея отправляется искать для себя подходящего короля! Она приземляется на головы разных людей, и с ними начинают происходить странные вещи: мужчина, спокойно сидевший на скамейке в парке, начинает командовать цветами на клумбе, мельник воображает, что однажды найдет кучу золота и тогда купит все, что захочет, дом и машина — все у него будет из золота.
#31
В этих комичных сценках преображения Хайнц Яниш предлагает юному читателю поразмышлять над присказкой «А корона не жмет?» или «Ходит как с короной на голове». Как на самом деле на людей влияет обретение власти, пусть даже самой пустяшной, и как человек меняется, надевая себе на голову «корону» неуважения к окружающим или излишней самоуверенности. В конце книги корона решает, что лучше уж ей остаться в музее, и тогда каждый, кто захочет, может представить себя королем и немного помечтать.
#32
#34
Книгу Яниша «Wenn ich nachts nicht schlafen kann» («Когда я не сплю по ночам», 2007) Хельга Банш оформила в технике коллажа. Каких бы великанов (взрослых) посчитать мальчишке, если у него не получается уснуть?
#35
#36
#37
Еще одна книга-размышление Хайнца Яниша «Kommt das Nashorn» («Приходит носорог», 2016) стала «Книгой месяца» в 2016 году Немецкой академии детской и юношеской литературы (Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur). Носорог в этой истории мечтает стать таким же легким, как птичка, сидящая на его спине. А маленькая птичка хотела бы стать такой же тяжелой, как носорог, чтобы ее не бросали порывы ветра взад-вперед. Получается, что каждый хочет изменить себя, и в то же время каждый хорош именно таким, какой он есть.
#38
#39
#43
Хайнц Яниш также знакомит детей с великими произведениями мировой литературы: создает пересказы известных историй и делает их доступными для детского понимания. Среди его работ в этой области пересказ романа бельгийского писателя Шарля Де Костера «Легенды о Тиле Уленшпигеле» и поэмы «Метомарфозы» древнеримского поэта Овидия.
#44
#45
#41
Яниш обращался и к тексту, повествующему об удивительных приключениях Барона Мюнхгаузена. В предисловии к книге «Der Ritt auf dem Seepferd. Neues von Münchhausen» («Поездка на морском коньке. Новые истории Мюнхгаузена», 2007) он заявляет, что нашел некую тетрадь с неизвестными ранее историями великого барона-лжеца о его путешествиях по России и Австрии. Это произведение Яниш создал совместно со своим другом, книжным иллюстратором родом из Санкт-Петербурга, Алёшей Блау.
#46
Открывая книгу, читатель видит памятник «Мюнхгаузен на морском коньке» 1782 года на берегу Невы, однако ни один турист не найдет его в городе, даже если очень постарается. Сочетание небылицы и истины на страницах этой книги заставляют работать и читательскую фантазию.
#48
#47
Концепция этой книги — двойной обман, пусть читатель поломает голову!
Алёша Блау
#49
Рассказы о приключениях барона Хайнц Яниш сократил и мастерски пересказал, дополнив новыми, незнакомыми сюжетами. Блау наполнил книгу удивительными и оставляющими простор для воображения иллюстрациями, а оформление заглавий, написанных как будто пером, создает ощущение, что ты читаешь ту самую, давно утерянную и заново обретенную тетрадь.
#50
#52
Хайнцу Янишу с удивительным мастерством удается передать мир глазами ребенка. Например, в книге «Wenn Lisa wütend ist» («Когда Лиза злится», 2005) автор с юмором и чуткостью описывает ту злость, которая может по неизвестной причине заставляет ребенка кричать и закручивать деревья в настоящие узлы. Так много скопилось в маленьком человеке эмоций, что даже тень его краснеет от злости. И все же, выплеснув все то, что накопилось, ребенку удается снять с себя этот груз и… засмеяться! Увидеть свой гнев вживую в виде тысячи порванных листочков бумаги и понять, насколько все эти вспышки гнева крохотные в сравнении с тем, что вокруг. На последней странице книги появляется еще одна из главенствующих тем в творчестве Яниша — созидание.
#53
#54
#57
#59
Созидание и гиперболизация в книгах Хайнца Яниша — это истории, когда родители и взрослые становятся великанами («Wenn ich nachts nicht schlafen kann»), это впечатления, которые ребенок получает, благодаря своему умению в малом увидеть целый мир: за пролетающим самолетом увидеть историю и совершить путешествие в своей фантазии — «Jumbojet» («Джамбоджет», 2009).
#60
#61
На эту же тему — фантазии, гиперболы и созидания — Хайнц Яниш и швейцарский иллюстратор Ханнес Биндер, создали книгу «Ich ging im Schuhen aus Gras» («Я хожу в ботинках из травы», 2009).
#62
#63
В этой фэнтезийной истории, прекрасно обыгранной иллюстрациями Биндера в стиле гравюры, мальчик путешествует по странному городу, созданному из камня.
#64
Его окружают деревья-гиганты и загадочные звери. Зайдя в открытую дверь, мальчик поднимается по огромной каменной лестнице и оказывается в каком-то доме. Там его целует в лоб женщина — это мама, гладит по волосам мужчина — это папа. И все то, что читатель уже успел воспринять как сказочную и фэнтезийную действительность, становится нереальным — плодом детской фантазии после прочтения книги — подсказка иллюстратора Ханнеса Биндера никак не отражена в тексте. И вот мальчик снова дома, вернулся из путешествия, для которого даже не пришлось выходить из дома.
#65
#66
#67
Хайнц Яниш умело работает в жанре малой прозы, помещая важную, а иногда и тяжелую, сложную тему в формат детской книжки-картинки. Всего в нескольких предложениях автор рассказывает целую историю, раскрывает внутренний мир своих персонажей, порой не давая им даже имен. А внимательный читатель сможет соотнести и свой опыт с тем, что описывается в книгах, порассуждать, задуматься, увидеть то, чего раньше не видел вокруг. В книгах Хайнца Яниша огромную роль играет талантливо выполненная иллюстрация. Его сотрудничество со швейцарскими и австрийскими иллюстраторами подарили нам книги, полные своих маленьких миров, книги, которые понятны детям и взрослым, которые могут рассмешить и опечалить.
#68
#69

Источники

#70
https://www.ibby.org/awards-activities/awards/hans-christian-andersen-award/hans-christian-andersen-awards-2024
https://literaturfestival.com/en/authors/heinz-janisch/
https://burgenland.orf.at/stories/3247416/
#71
#72
#73
Перевод информации с иностранных языков выполнил составитель статьи.

© Вера Пахомова, 2024 г.
60