Детский зал ВГБИЛ
(495) 915-72-81
Центр детской книги
Библиотеки иностранной литературы


Anna Sewell
Анна Сьюэлл

1820 — 1878

Анна Сьюэлл, автор книги "Приключения Чёрного Красавчика" (серия детских книг "Фаун-клуб"), родилась 30 марта 1820 года в Ярмуте (Англия). Отец был бизнесменом и банкиром, и из-за характера его деятельности семье приходилось часто переезжать. Мать писательницы, Мэри Сьюэлл, занималась благотворительностью и образованием своих детей, уделяя большое внимание изучению Библии. Опубликовала ряд работ по вопросам начального образования для бедных. Мэри Сьюэлл была в то время популярным автором бестселлеров для детей религиозного содержания.

Анна росла серьёзным и послушным ребёнком. Уже в школе в 12-летнем возрасте по вечерам давала детям рабочих уроки чтения, математики и основам биологии, которая её всегда интересовала.

Когда Анне Сьюэлл было 14 лет, она упала и сломала ногу. Травма была настолько серьёзной, что сделала будущую писательницу хромой на всю жизнь. Ей приходилось почти всегда передвигаться в повозке, запряжённой любимым пони. Она никогда не имела своей семьи, не расставалась с матерью, помогала ей в педагогической и религиозной деятельности. В свободное время занималась живописью и литературным творчеством, но свои работы не публиковала.

Анна Сьюэлл начала писать прославившую её книгу "Приключение Черного Красавчика" в 51 год и закончила, когда ей было 57, за год до смерти. В течение этого времени она была серьёзно больна, почти совсем не двигалась, и написание книги отнимало много сил. Матери, которая в течение всей жизни Анны была ей самым близким другом, приходилось переписывать начисто неразборчивые записи писательницы.

В дневнике Анна Сьюэлл писала: "Я сочинила небольшую историю, чтобы пробудить в людях любовь и симпатию к животным". Сюжет книги не оставил никого равнодушным - как детей, так и деловых взрослых. После выхода книги в Англии был построен "Дом отдыха для лошадей".

В книге "Приключение Черного Красавчика" повествование ведётся от лица черного красивого коня благородных кровей. Он рассказывает сначала о своём беззаботном детстве, о любви к матери. Здесь, как в классическом английском романе, большое значение имеет воспитание и образование: "Ты должен знать, - говорила мать, которую звали Герцогиня, - что относишься к благородному и древнему роду. Честь рода не позволяет ни мне ни тебе брыкаться или кусаться". Человеку трудно понять, почему лошади упрямятся или болеют. Он и не догадывается, что неудобная упряжь, которую придумали ради моды, сковывает движения и заставляет лошадь страдать.

"Вам хочется крутить головой во все стороны, быть может валяться, а вашу морду стягивают всякие ремешки, во рту - трензель, на глазах шоры"! Так, подруга главного героя не смогла выдержать это неудобство и сбросила седока - ей было нестерпимо трудно дышать. Ребёнок, читающий книгу Анны Сьюэлл, несомненно, будет сочувствовать этой лошади по имени Горчица, а также Черному Красавчику, когда его заставляли быстро бежать с застрявшим камешком в копыте. Человек, управляющий им, не хотел задуматься, почему конь хромает. Он был лишь раздосадован тем, что его и обманули и дали больного коня.
Прочитать эту книгу - это как бы побывать "в шкуре" Чёрного Красавчика, испытать все трудности и радости, выпавшие на его долю, даже принять участие в ярмарке лошадей, где интересно только покупателям, но не лошадям. "Если вас ни разу не продавали на ярмарке, вы наверняка сочтёте её интересным и красочным зрелищем".

У сегодняшних юных читателей, наверное, нет своих собственных лошадей. Но эта книга научит сочувствовать каждому живому существу.

Анна Сьюэлл не дожила до успеха своей книги. На её похоронах все лошади, шедшие в траурной процессии, были освобождены от упряжи. Таково было желание писательницы.

Библиография 1) Сьюэлл А. Черный Красавчик. Автобиография лошади (Перевод И.Дорониной и М. Салганик). - М.: Гея, 1993.
2) Сьюэлл А. Приключения Черного Красавчика (Перевод А. Иванова и А. Устиновой). - Одесса, 1994.
3) Сьюэлл А. Чёрный Красавчик. Серия: Любимые книги девочек (Перевод А. Иванова и А. Устиновой. - М.:Астрель, 2002.
4) Dictionary of Literary Biography. London, 1988, v.163, p.258-265.
5) Doyle B. The Who Is Who of Children's Literature. London, 1968, p.243-244.
6) Молдавская К. В чужой шкуре// Книжное обозрение. - 2003.- август.

© Светлана Лужбина
Сотрудник Детского зала ВГБИЛ

  en ru