Ana Maria Machado

Ана Мария Машаду
Страна проживания: БразилияГоды жизни: родилась в 1941
#2
Родилась в 1941 году в Рио-де-Жанейро и была старшей из девяти детей в семье. Ребенком Анна Мария Машаду обычно проводила три месяца в году в маленькой рыбацкой деревушке на берегу моря у бабушки с дедушкой — рядом с природой и традиционной культурой. Там не было электричества, и каждый вечер жители собирались вместе и рассказывали истории.

Машаду начала свою карьеру как художница, а потом получила степень магистра романских языков. Она училась в США, Франции и Италии, преподавала в университете, была журналистом, владельцем книжного магазина в Бразилии. Она работала на Би-Би-Си в Лондоне приглашенным профессором и писателем, преподающим литературу, в Калифорнийском университете в Беркли.

Первая книжка Машаду вышла в 1969 году. С тех пор она издала более ста книг для детей и взрослых. Среди ее работ — короткие рассказы, книжки-картинки, романы для подростков, пьесы, поэзия, былины, буквари и научно-популярная литература. Она переводила на португальский язык детскую классику — «Алису в стране чудес» и «Питера Пэна».
#3
Мне хочется исследовать возможности языка и повествования. Вот и все. Такая эстетическая игра.
Анна Мария Машаду
#1
«Мне хочется исследовать возможности языка и повествования. Вот и все. Такая эстетическая игра», — поясняет Машаду. Однако в ее книгах, восхитительных с лингвистической точки зрения, всегда есть важная скрытая история. Например, это еще и рассказ о равенстве и равном достоинстве народов (Nina Bonita) — рассказ о белом и черном кроликах, которые поженились и у них родились черные, белые и серые дети.

Машаду пишет о семье, о чувстве принадлежности к бесконечной цепи, где переплетаются прошлое, настоящее и будущее, благодаря чему ребенок чувствует себя в безопасности, ясно ощущает свою сильную идентичность, как, например, в Bisa Bia, Bisa Bel («Прабабушка Биа, прабабушка Бель»). Она пишет о том, как люди заботятся о жизни других, о равенство полов, и выбирает для рассказа форму классической сказки («Рассказ вверх тормашками» Historia meio ao contrario). Писательница изображает короля с королевой, храброго принца с упрямой принцессой. Описанное общество легко узнаваемо: тщеславный деспот, угодливый слуга и простой народ, вынужденный считаться с капризами правителя.
#4
Мальчик Мигель из книги «Глаза на перьях» (De olho nas penas) из-за политических преследований в свои восемь лет уже сменил пять стран. В мечтах и в воображаемом мире он неожиданно встречает своих предков, реальных и мифических, становится свидетелем жестокого уничтожения коренного населения европейскими колонизаторами. Его собственная судьба тесно связана с судьбами жителей Южной Америки. Политическая идея выражена в форме сказки.

Несмотря на сложность, книги Машаду очень популярны. Писательнице удалось добиться как огромного коммерческого успеха, так и уважения читателей, критики и различных литературных организаций. «Машаду — мастер музыкальности португальского языка, ее популярность у юных читателей огромна. В своих многочисленных волшебных историях она затронула множество политических и социальных тем. Своими книгами, лекциями и популяризаторской деятельностью писательница способствует развитию детской литературы в Бразилии». (Заключение жюри премии Андерсена).
#5
…в садах мы можем посеять семена, которые однажды превратятся в прекрасные цветы, съедобные фрукты, тенистые кроны, кислород, которым мы дышим. Вот и значение медали Андерсена, которую я имею честь получить сегодня, по-моему, не в прошлом — не в праздновании достижений, — а в будущем — в надежде на исполнение мечты. Мечты о мирном завтра в лучшем мире, где будут гостеприимно относиться к незнакомым, непохожим людям, а не воевать с ними из-за различий в языке, религии, экономических ресурсах, культурных традициях или цвете кожи. Мир, построенный словом, понятен всем и продолжает жить в книгах. Потому что хорошие книги, как сады, они — дети времени и носители жизни. Их создают медленно и сообща из самых заветных надежд и чаяний. Они дают жизнь этим чаяниям, питают человеческую память и надежду….
Из речи при вручении медали Андерсена
#6
© Ольга Мяэотс
#7
#8
197