Elwyn Brooks White

Элвин Брукс Уайт
Страна проживания: СШАГоды жизни: 1899 - 1985
#2
Элвин Брукс Уайт (11 июля, 1899, Нью-Йорк — 1 октября 1985, Бруклин, Мэн) — американский писатель и эссеист, автор трех детских книг: «Стюарт Литтл», «Паутинка Шарлотты» и «Лебединая труба». Удостоен множества литературных наград, среди которых медаль Ньюбери (1953), премия Лауры Ингалл Уайлдер (1970), Президентская медаль Свободы (1963) и специальный приз Пулитцеровской премии (1978).
#3
Элвин Брукс Уайт родился в семье президента фирмы по производству фортепиано. Дом Уайтов наполняли музыкальные инструменты, и он с братьями с удовольствием, но без особого успеха на них играл.

Существует расхожее мнение, что несчастное детство — полезное обстоятельство для формирования хорошего писателя. Вот что на это отвечает Уайт в одном интервью:
#4
Хотя я все время чего-нибудь боялся, меня нельзя было назвать несчастливым ребенком. Мои родители были добрыми любящими людьми. <…> У меня было все, кроме уверенности в себе. Мои страхи не отличались от страхов большинства детей: я боялся темноты, будущего, возвращения в школу после летних каникул, выступлений перед публикой, туалета в школьном подвале <…>, боялся, что я не знаю того, что должен знать. У меня до сих пор сохранилась аллергия на пыльцу, пыль и появления на публике. Не знаю: может, несчастное детство и помогает стать писателем. Может, страхи и аллергия тоже помогают.
Элвин Брукс Уайт
#5
Однако в другом интервью Уайт отмечает свое одиночество в большой семье, где он был младшим из шестерых детей:
#6
Обычно я <…> чувствовал себя одиноким и отделенным от остальных. Я рано начал писать, чтобы справиться с собственной неловкостью и собраться с мыслями.
Элвин Брукс Уайт
#7
Уайт окончил Корнеллский университет в Нью-Йорке. Но гораздо больше, чем учеба, его интересовала журналистика. Почти все свое время Уайт посвящал работе в газете «Корнелл Дейли Сан».

После окончания университета Уайт долгое время переходил из газеты в газету, работал фрилансером, даже занимался рекламой и наконец начал работать в «Нью-Йоркере». Его эссе быстро приобрели популярность. Уайт обладал запоминающимся стилем, добрым чувством юмора и оригинальностью суждений о городской жизни, политике и литературе. Еще Уайт писал стихи, подписи к картинкам и скетчи для «Нью-Йоркера», которые во многом помогли создать интеллектуальный и космополитный стиль журнала.

В 1929 году Уайт женился на Кэтрин Энджел, авторе и редакторе «Нью-Йоркера».
#9
В 1938 году Уайты покупают ферму в Северном Бруклине, штат Мэн, и переезжает на нее, сохранив, однако, связь с городом. С 1938 по 1943 гг. Уайт вел колонку о сельской жизни в «Harper’s magazine».

Именно на ферме у писателя родились замыслы трех его детских книг. В 1939 году Уайту приснился герой его первой детской книжки:
#10
Стюарт Литтл пришел ко мне во сне уже готовым: в шляпке, с тростью и присущей ему энергией. Это был первый и единственный крошечный представитель животного мира, который почтил меня своим присутствием во сне.
Элвин Брукс Уайт
#11
Повесть Уайта рассказывает о человеческой семье, в которой родился мышонок. Несмотря на свой размер, Стюарт не испытывает проблем жизни в большом мире людей. Он умен, ловок и воспитан. Однажды зимой семья Литтлов спасает птичку по имени Маргало, которая становится близком другом Стюарта. Но кот Литтлов Снежок подговаривает своего знакомого кота съесть птицу. Прознав о коварном плане, Маргало вынужден улететь. Стюарт тоскует по своему другу и отправляется на его поиски.

У книги открытый финал: читатель так и не узнает, увенчались ли поиски Стюарта успехом. Уайт вспоминал: «много детей в письмах спрашивают меня, нашел ли Стюарт Маргало и вернулись ли они домой. Это важные вопросы, но я не даю на них ответа в книге, потому что отчасти путешествие Стюарта символизирует вечное путешествие, которое предпринимает каждый человек в поисках чего-то совершенного и недостижимого. Может, это слишком сложная мысль для детской книги, но я все равно ее туда включил».

В 1952 году вышла вторая детская книга Уайта, «Паутина Шарлотты». Идея этой повестии также пришла ему на ферме в Мэне:
#12
Я люблю животных. Люблю бывать в нашем хлеву. Однажды я шел покормить свинью, и мне стало ее жалко: ведь, как и большинство свиней, она была обречена. Мне сделалось очень грустно. Поэтому я начал придумывать способы спасти ее жизнь. Я наблюдал за большой серой паучихой и был поражен, насколько совершенно ее искусство ткачества. Так постепенно я придумал историю об этой паучихе, <…> историю дружбы и спасения.
Элвин Брукс Уайт
#13
«Паутина Шарлотты» рассказывает о поросенке по имени Уилбур. Он узнает, что хозяева собираются его зарезать к Рождеству, но его подруга, паучиха Шарлотта, придумывает хитроумный план: она собирается вплетать в паутину слова, которые должны остановить хозяина и изменить его мнение о Уилбуре.

В 1969 началась работа над третьей книгой «Лебединая труба» (Trumphet of the swan). В ней рассказывается о лебеде-трубаче, с которым случилось несчастье: он родился без голоса. Зато он умеет читать и писать, дружит с детьми и виртуозно играет на трубе. Но оказывается, что трубу он украл из магазина музыкальных инструментов. Чтобы исправить свой проступок, герою приходится отправиться в долгое путешествие.
#14
Многие критики отмечают особую связь Уайта с животными: «В повседневной жизни Уайт относился к животным как фермер и натуралист-любитель. Он знал, как увеличить яйценоскость своих куриц, как купировать ягненку хвост или поставить свинье клизму. При этом <…> он видел в животных личности. <…> Лай терьера в его понимании означал: «я влюблен и я схожу с ума». 

Рассказывая о том, как в его курятнике однажды перегорели все дрова в печи, Уайт заметил, что курицы «встали в кружок, подняв воротники и дули на руки, словно уборщики снега <…> холодной зимней ночью».
#15
О своей легендарной упрямой таксе по имени Фрэд он писал: когда «я открываю ему дверь, он останавливается посреди дороги и закуривает сигарету, только чтобы потянуть мое время».

Один из критиков заметил, что каждый из героев Уайта «борется с обстоятельствами и хватается за невероятные возможности»: лебедю Луису удается преодолеть немоту через музыку; поросенок Уилбур спасается от смерти; а Стюарту Литтл находит свое место в мире людей. На это замечание, писатель отвечал: «Жизнь — это действительно борьба, и вопрос выживания всегда остается самым главным. Так что нет ничего удивительного в том, что эти совершенно разные истории объединены общей темой».
#16
кадр из фильма «Паутина Шарлотты»
Все три детские книги Уайта были экранизированы, но писатель был не доволен фильмами. Особенно это касается «Паутины Шарлотты». Уайт с женой долго боролись с киностудией, требуя, сохранить авторскую версию финала.
#17
Когда однажды Уайта спросили, как писать для детей, он ответил: «Единственная разница в том, как писать для детей и для взрослых (кроме незначительных изменений словаря) заключается в состоянии ума автора. Дети — прекрасная аудитория. Они так жадно слушают, они восприимчивы, быстро все усваивают. Я уважаю детей за их потрясающие способности к наблюдению и рассуждению. Но как любой хороший писатель, я пишу для самого себя, а не для какой-то воображаемой аудитории. Я думаю, что писать для детей легче тем, кто сам так и не повзрослел. Некоторые писатели, как я заметил, как-бы снисходят до детей. У них получается не очень хорошо. Другие думают, что следует использовать только простые, знакомые детям слова. Я же использую любые слова, какие захочу. Мне кажется, дети любят новое, и отказ от богатства языка вряд ли мне поможет. Когда я говорю о «незначительнм изменении словаря» я имею в виду особое состояние ума, которое и определяет выбор слов».
#18
Дети — прекрасная аудитория. Они так жадно слушают, они восприимчивы, быстро все усваивают. Я уважаю детей за их потрясающие способности к наблюдению и рассуждению.
Элвин Брукс Уайт
#1
На вопрос о том, как у него получается донести до ребенка мысль, не поучая его, писатель отвечает: «Мои книги — это серьезные книги. Но человеку не обязательно прекращать прыгать, танцевать и петь, потому что он серьезен. Я ныряю в историю, как в море: с готовностью плескаться и веселиться».

Если пытаться обобщить творчество Уайта как детского писателя, можно процитировать слова его внучки: «Удивительный дар моего дедушки — переживать мир как чудо и воплощать это переживание в слова наиболее точным образом». Сам Уайт признавался, что главное, что он хотел показать в своих книгах — это любовь к миру, который его окружает. И если вы прочли хотя бы одну книгу писателя, вы с ним согласитесь.

© Анна Тигай, 2018
#21
#19

Источники

#20
1213