Enid Blyton

Энид Блайтон
Страна проживания: ВеликобританияГоды жизни: 1897 – 1968
#1
В последние десятилетия в литературу ворвался новый жанр — детский детектив. Герои книг Кэролайн Кин, Альфреда Хичкока, Питера Дикинсона с юным задором претендуют на соперничество с такими мэтрами, как Шерлок Холмс и комиссар Мегрэ.
#2
#3
Признанным лидером этого жанра является английская писательница Энид Блайтон (1897-1968). Ее творчество да, впрочем, и жизнь долгое время были почти неизвестны в нашей стране. 

Для русской аудитории на протяжении нескольких десятков лет она оставалась автором одной-единственной сказки о «знаменитом утенке Тиме». Меж тем в историю английской детской литературы Энид Блайтон вошла как писательница-легенда. Она является автором более 600 книг, большинство из которых с восторгом читаются детьми, но зато подвергаются яростным нападкам взрослых, в первую очередь педагогов и библиотекарей. 

Как же произошло превращение скромной гувернантки, робко пробовавшей себя в поэзии, в маститую «акулу пера»?
#18
Энид Блайтон публиковала до 30 книг в год. Ее железным правилом было писать по 6 000–10 000 слов ежедневно.
#4
Первый успех Энид Блайтон принесли появившиеся в 20-е гг. переложения традиционных сказочных сюжетов, а также пересказы басен Эзопа и «Сказок дядюшки Римуса». Одновременно она выступала на страницах педагогических изданий, а в 30-е гг. уже вела детскую страничку в журнале «Мир учителей». Незамысловатые рассказы из повседневной жизни полюбились многим юным читателям и послужили пьедесталом будущей фантастической популярности писательницы. Может быть, сотрудничество в журнале подсказало Энид «рецепт» успеха, подтолкнув ее к созданию серий детских авантюрных романов, объединенных общими героями.

В 30-х гг. появились первые сериалы: «Приключения на стуле желаний» (сказочный сюжет), «Цирк мистера Галлиано» (романтика цирковой жизни). В 40-е гг. читатели познакомились с детективными сериалами о «Знаменитой пятерке» и о «Секретной семерке», а также с не менее популярными у английских детей, но пока неизвестными русским романами из школьной жизни, героинями которых являются девочки-подростки («Озорная девчонка в школе», 1940, «Сент-Клер», 1943 и др.).

Отличаясь удивительной трудоспособностью, Энид Блайтон публиковала до 30 книг в год. Ее железным правилом было писать по 6 000 –10 000 слов ежедневно. Писательница сумела создать книги, наиболее отвечающие запросам детей, их представлениям о настоящей, т. е. увлекательной литературе. Вот как сформулировала это кредо одна из героинь Энид Блайтон: «Наконец-то мы здесь совсем одни, еды и всяких вкусностей у нас вдоволь, и мы можем делать все, что захотим». Самое главное, считала писательница, — это крепкий авантюрный сюжет, не перегруженный психологизмом и излишней назидательностью.

Далека Энид Блайтон и от вовлечения детей во взрослые проблемы. Ее герои живут в своем собственном мире, присутствие взрослых в котором намеренно ограничено. Детективные серии создавались в годы второй мировой войны, но мы не найдем в книгах отзвуков ужасной катастрофы: кажется, что после разгадывания всевозможных тайн, дети больше всего озабочены тем, чтобы не опоздать к обеду или чаю.
#7
Самое главное — это крепкий авантюрный сюжет, не перегруженный психологизмом и излишней назидательностью.
Энид Блайтон
#9
Энид Блайтон, тонко понимая детскую психологию (вспомним ее педагогическое прошлое), сознательно апеллировала ко вкусам и пристрастиям детей. Не останавливаясь на раскрытии психологических портретов героев и не тратя попусту время и силы на всевозможные описания и художественные «красивости», писательница тем не менее тщательно и любовно воссоздавала все, что связано с едой (известно, сколь важную роль еда, вкусовые ощущения играют в жизни ребенка).

Критики отмечали, что хотя Энид Блайтон нельзя заподозрить в сознательном морализаторстве, ее книги невольно служат утверждению мелкобуржуазной морали. Юные герои Блайтон способны на проказы, но они хорошо воспитаны, почтительно относятся к старшим, заботятся о животных (чисто английское требование!). И все же, несмотря на явную добропорядочность произведений писательницы, литературная критика относилась к ее творчеству с неизменной настороженностью, часто переходящей в открытую неприязнь.
#16
Энид Блайтон равнодушно относилась к нападкам критиков, заявляя, что для нее важно лишь мнение детей до 12 лет.
#17
При жизни Блайтон ее книги обвиняли в крайнем схематизме, отсутствии позитивной программы, безликости языка и скудости словарного запаса. «Она выпаривает из своих произведений любой намек на проблемность, превращая их в эстетически анемичные схемы», — возмущались оппоненты. Современная критика прибавила к этим грехам упреки в расизме и сексизме (выражавшемся в изображении женщины только в роли домохозяйки). Энид Блайтон равнодушно относилась к нападкам критиков, с вызовом заявляя, что для нее важно лишь мнение детей до 12 лет.
#11
Блайтон, Энид. Приключения Нодди. Одесса: Два слона, 1995. 37 с. ISBN 5-86699-038-5
В 50-е гг., с появлением серии о гномике Нодди, борьба между взрослыми читателями и писательницей обострилась до предела: против Энид Блайтон была развернута настоящая кампания, в Великобритании и США ее книги изымались из библиотек, учителя внушали детям и родителям, что подобное чтиво оказывает губительное влияние на молодые умы. 

Но… победила Энид Блайтон. Да еще как! Дети, не найдя любимых книг в библиотеке, кинулись покупать их в магазинах, тиражи подскочили, а вместе с ними и доходы автора, которые в конце 50-х гг. превысили 100 000 фунтов стерлингов в год. 

Отшумели литературные страсти, стремление предать анафеме имя Энид Блайтон сменилось желанием разгадать ее «феномен».
#12
Писательница по-прежнему остается одним из самых читаемых детских авторов в Великобритании, ее книги снискали многочисленных поклонников в других странах. Телевизионные сериалы, созданные по произведениям Блайтон, пользуются не меньшим успехом, чем книги. В литературном споре между взрослыми и детьми истина, очевидно, находится где-то посередине: дети имеют право читать те книги, которые им нравятся (это лучше, чем вообще не читать), а задача взрослых — привить им вкус к подлинно художественной литературе.

© Ольга Мяэотс, 2016 г.
#19
554