Корейская художница Пэк Хина: волшебные миры

Когда: 12 февраля 2021 19:00—20:30
#1
Приглашаем на очередную встречу Клуба любителей детской книги.

Екатерина Похолкова, переводчик, кореевед, декан переводческого факультета МГЛУ, расскажет об истории корейской детской литературы, о первых переводах корейских сказок в России (Н. Гарин-Михайловский, Ходза), о переводах русских сказок и детской прозы на корейский язык. 

Но главным героем беседы станет южнокорейская писательница и художник Пэк Хина, которая стала участником ММКЯ-2020 в Москве. Самая известная ее книга — «Облачный хлеб», по мотивам которой сняли мультипликационный сериал и музыкальный спектакль, которая была удостоена Литературной премии Астрид Линдгрен в 2020 году. 

«Волшебные леденцы» — это первая книга Пэк Хины, которая была переведена на русский язык. Большой популярностью у корейских читателей пользуются книги «Розовая веревка», «Лунный сорбет», «Вчера вечером», «Странная мама», «Мальчик и северный ветер», «Мама для цыплёнка», «Банная фея», «Съеденная во сне навозная муха», «Странный гость». 
Пэк Хина была признана лучшим иллюстратором года на многочисленных книжных выставках и не без оснований Мы поговорим об ее авторском стиле в литературе и иллюстрации, который, безусловно, связан с ее биографией, характером и мировосприятием. Екатерина Похолкова также расскажет о том, как строилась работа над переводом и в чем уникальные особенности текста и смысла, почему он насколько оригинален, настолько и универсален.

«Волшебные леденцы» — это трогательная история про одиночество, которое знакомо почти всем — и детям, и взрослым, про взаимопонимание, про волшебство, которое всегда незримо присутствует в нашей жизни.
#2
717