Встреча с переводчиком Ириной Лейк

Когда: 12 февраля 2022 15:30—17:00
#1
Книга «Лилли и Макс в бабушкином мире» вышла в издательстве «Редкая птица»
«Лилли и Макс в бабушкином мире» — книга Катлейн Артс, которая сможет согреть ваши сердца. Это история о любви. Книга, полная надежды, для совсем юных и уже очень стареньких. О сложной и важной теме — деменции.
В связи с выходом новой книги переводчик Ирина Лейк расскажет о работе переводчика, ее сложностях, тонкостях, секретах и самых главных законах и правилах для любого переводчика. О том, как важно знать не только иностранный, но, прежде всего, и родной язык. О том, как относиться к тексту. О границах, которые никогда нельзя переступать. О том, почему детские книги переводить сложнее, чем книги для взрослых. Участники встречи смогут принять участие в дискуссии и задать вопросы, ответы на которые, возможно, помогут им определиться с будущей профессией.
#2
Ирина Лейк (Трофимова) — переводчик и писатель, автор четырех романов для взрослых и книг для детей «Тим и Дигги», «Тим и Дигги на каникулах», «Снег», «Фасольки», «Осип — агент 008». Перевела на русский язык более 70 книг с нидерландского и фламандского языка. Автор постоянной колонки в журнале «Аэрофлот».
#3
#4
Мероприятие пройдет на платформе Zoom. Ссылка на участие придет на указанный при регистрации адрес электронной почты за час до начала мероприятия. 
131