Представители издательства «Белая ворона», арт-директор Татьяна Кормер и шеф-редактор Сергей Петров расскажут о том, кто и как создает ваши любимые книги. Начиная с текста, над которым работают писатель, редактор и корректор, и заканчивая секретами печати, после которой бумажная книга с увлекательным текстом оказывается у вас в руках.
Не обойдут вниманием и красочное оформление книг — Татьяна и Сергей обязательно расскажут об иллюстрациях, дизайне и о том, как художники становятся книжными иллюстраторами.
Очень часто создание книги (особенно сказочной) напоминает волшебство, и процесс этот наверняка заинтересует детей и взрослых.
Татьяна Кормер — арт-директор издательства «Albus corvus» («Белая ворона»), художник-иллюстратор, лауреат всероссийского конкурса «Образ книги», член Московского Союза художников и содружества художников «Волшебная Пила». Училась в МСХШ, в 1996 окончила Московский Государственный Университет Печати по специальности «Художник-график».
С ее иллюстрациями в России публиковались книги Астрид Линдгрен, Григория Кружкова, Даниэля Пеннака и многих других.
Сергей Петров — переводчик, литературный редактор, работающий с книгами на французском, португальском, испанском языках. В его переводе вышли произведения Давида Кали, Гийома Перро, Аннабель Кремер и других.
Не обойдут вниманием и красочное оформление книг — Татьяна и Сергей обязательно расскажут об иллюстрациях, дизайне и о том, как художники становятся книжными иллюстраторами.
Очень часто создание книги (особенно сказочной) напоминает волшебство, и процесс этот наверняка заинтересует детей и взрослых.
Татьяна Кормер — арт-директор издательства «Albus corvus» («Белая ворона»), художник-иллюстратор, лауреат всероссийского конкурса «Образ книги», член Московского Союза художников и содружества художников «Волшебная Пила». Училась в МСХШ, в 1996 окончила Московский Государственный Университет Печати по специальности «Художник-график».
С ее иллюстрациями в России публиковались книги Астрид Линдгрен, Григория Кружкова, Даниэля Пеннака и многих других.
Сергей Петров — переводчик, литературный редактор, работающий с книгами на французском, португальском, испанском языках. В его переводе вышли произведения Давида Кали, Гийома Перро, Аннабель Кремер и других.