Современная исландская литература для детей и подростков: встреча с писателями Кристин Хельгой Гуннарсдоухтир и Андри Снайр Магнасоном.
Детская литература Исландии почти неизвестна в России, до недавнего времени на русском языке были изданы только несколько сказок. Начиная с 2020 года в московском издательстве «Городец» вышло шесть книг исландских писателей для детей и подростков.
Мы встретимся с авторами этих книг Кристин Хельгой Гуннарсдоухтир и Андри Снайр Магнасоном, их переводчиками на русский язык Ольгой Маркеловой и Игорем Мокиным, а также с куратором скандинавской серии издательства «Городец» Еленой Дорофеевой.
Мы встретимся с авторами этих книг Кристин Хельгой Гуннарсдоухтир и Андри Снайр Магнасоном, их переводчиками на русский язык Ольгой Маркеловой и Игорем Мокиным, а также с куратором скандинавской серии издательства «Городец» Еленой Дорофеевой.
Поговорим об особенностях детской литературы Исландии, о том, почему она популярна сегодня во многих странах, чем отличаются исландские дети от российских, действительно ли исландский язык совсем не изменился за несколько сотен лет, трудно ли переводить детские книги и все ли можно перевести.
Встреча пройдет онлайн на платформе zoom на английском языке с последовательным переводом.
Готовьте свои вопросы!
Готовьте свои вопросы!