История детской литературы

#62
<span id="video_01"></span>
#35

Детские книги периода Первой Мировой войны

#40

Цикл лекций Ольги Мяэотс

#36
Посмотрим, как это было. Как рождались и рушились надежды. Попробуем понять, как добрые соседи стали вдруг врагами и почему игра в войну столь притягательна… была и, увы, остается таковой. И еще очень важно: позиция взрослых по отношению к детям — что им рассказывать и как, на каких принципах воспитывать, когда все принципы рушатся, отторгаются, растаптываются. Неожиданно именно детские книги стали наиболее яркими свидетельствами истории.
#2
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/watch?list=PLw8p3bTwiWNxbA2TRtOTqGd1lRAnoRnWK&v=oLKOwr_B27E" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#63
<span id="video_02"></span>
#37

Война, укравшая детство: Вторая мировая война в зарубежной детской литературе

#39

Лекция Ольги Мяэотс

#38
Какая она, Вторая мировая, если смотреть на нее с разных сторон? Попробуем вслед за очевидцами разобраться, как и почему правда истории — солдатская правда и детская правда — вытеснялись официальной версией событий и как ветераны, а с ними и детские писатели, в самых разных странах продолжают сопротивление обронзовлению памяти о войне. Мы расскажем вам о братстве по оружию и о том, как детские книги держали и держат свой «второй фронт», сопротивляясь ненависти и крепя понимание и дружбу.
#5
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/x10JAhrSySc" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#64
<span id="video_03"></span>
#41

Незамеченная революция, или как советские детские книги покорили мир

#42

Цикл лекций Ольги Мяэотс

#43
Попробуем разобраться, какова была миссия совестких детских книжек: служилили они послами культурной дипломатии или «агентами влияния»?
#8
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/playlist?list=PLw8p3bTwiWNw2LyjN2Nrg2NAuQINGCfwU" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#65
<span id="video_04"></span>
#44

От чистописания XIX века до детских еврейских иллюстраций XX века

#46
Рассказ директора Дома еврейской книги Виктора Инденбаума о еврейских писателях и художниках, создававших удивительные книги для детей — увлекательнейшая глава истории отечественной детской книги.
#11
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/M1xHiDqrcBc" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#66
<span id="video_05"></span>
#47

Швамбрания и ШКИД: судьбы книг, героев и авторов

#49
Издатель Илья Бернштейн рассказал о книгах «Кондуит и Швамбрания» Льва Кассиля и «Республика ШКИД» Григория Белых и Л. Пантелеева.
#14
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/t3d1lq353Ac" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#67
<span id="video_06"></span>
#50

Астрид Линдгрен. К 110-летию

#18
Лекция Ольги Мяэотс о знаменитой шведской писательнице.
#17
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/exxtoYZqF-c" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#68
<span id="video_07"></span>
#52

«Московская экскурсия» Памелы Трэверс

#21
Переводчик Ольга Мяэотс рассказывает о загадках книги.
#20
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/bVZsWKxraQg" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#69
<span id="video_08"></span>
#54

Комментирование и редактирование советских детских книг

#56
Издатель Илья Бернштейн рассказывает о том, как современные читатели воспринимают советскую детскую литературу, и что нынешним подросткам нужно в этих книгах пояснять.
#23
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/C2z4iHfbXu4" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#70
<span id="video_09"></span>
#57

Рождение русской детской литературы: от курицы Чернушки до крокодила Гены: презентация книги Бена Хеллмана «Сказка и быль»

#27
Презентация книги профессора Хельсинкского университета Бена Хеллмана «Сказка и быль» (НЛО, 2016), охватывающей историю детской литературы в России от истоков до 1990–2000-х годов (аудиозапись).
#26
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/fj0hDj31-AI" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#71
<span id="video_10"></span>
#59

Откуда пришла и куда пошла японская книжка-картинка

#30
Лекция Марии Скаф о том, как развивалась японская книжка-картинка и манго.
#31
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/0nXVRZHhm30" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
#72
<span id="video_11"></span>
#61

«Поведение — двойка»: детская литература ГДР в СССР

#60
Лекция Аллы Алексеевны Стрельниковой, к. ф. н., старшего научного сотрудника ИМЛИ РАН, посвящена немецкой детской литературе, принципам отбора книг для издания в России и особенностям их перевода.
#33
<iframe width="880" height="495" src="https://www.youtube.com/embed/J9-u12ksFzQ" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
679